- 相關(guān)推薦
《曾子殺彘》閱讀答案及原文翻譯
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為汝殺彘!逼捱m市來(lái),曾子欲?捕彘殺?之。妻止?之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也.
。1)解釋下面句中加點(diǎn)的字。
、僭又拗 ②顧反為汝殺彘
、厶嘏c嬰兒戲耳 ④今子欺之
。2)翻譯下面的句子。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也!
。3) 這一則小故事告訴我們什么道理?
。4)從“曾子殺彘”這個(gè)故事,可以看出曾子怎樣的教子思想?
參考答案:
(1)去,往; 通“返”,返回; 開玩笑; 你
。2)母親欺騙孩子,孩子如果不相信他的母親,這樣就不能教育好孩子。
。3)家長(zhǎng)是孩子的第一任老師,家長(zhǎng)要言行一致,教育孩子誠(chéng)實(shí)守信。
。4)言行一致,或言而有信,或父母對(duì)孩子要起到表率、示范作用。
二:
1.下列各句中加點(diǎn)詞意義的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.曾子妻之市 之:往 B.顧反,為女殺彘 反:.同“返”
C.妻適市反 適:往 D.特與嬰兒戲耳 特:特別
2.請(qǐng)把“今子欺之,是教子欺也”這個(gè)句子翻譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。
3.試概括這則寓言的寓意或簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)它給你的`啟示。
參考答案
1. D(應(yīng)為“只是”之意)
2. 現(xiàn)在你欺騙他,這是教他學(xué)會(huì)欺騙啊。(錯(cuò)譯“欺”、兩個(gè)“子”字每個(gè)扣0.5分;后一句的“是”字所表達(dá)的意思和判斷句的特點(diǎn)未譯出要扣1分。)
3. 無(wú)論是教育子女還是做人,都必須講個(gè)“信”字,要說(shuō)到做到,不能說(shuō)謊。(只要大意對(duì)即可)
注釋:
1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。[2]
2.彘(zhì):豬
3.適:往、回去
適市回:從集市上回來(lái)
4.戲:開 玩笑
5.非與戲:不 可以開玩笑
6.待:依賴
7.子:這里是第二 的法定您”的意思。
8.而:則,就
9.非所以成教也:這不是正確的教育方法。
10.之:到
11烹(pēng): 烹飪,煮。
12.是:這
13.反:同“返”,返回
14.顧反:等到回來(lái)。
15.特:只、僅、獨(dú)、不過(guò)。
16.女:同“汝”,你的意思
17.殺:宰。
18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一個(gè)作助詞"的",后一個(gè)作動(dòng)詞"去".市,集市.
19.欲:想要
20.止:阻止。
21.遂:于是,就
翻譯:
曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊哭。曾子的妻子對(duì)兒子說(shuō):“你先回去,等我回來(lái)后殺豬給你吃!逼拮訌募猩匣貋(lái),曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它。他的妻子馬上阻止他說(shuō):“我只不過(guò)是跟兒子開了個(gè)玩笑罷了!痹诱f(shuō):“不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學(xué)習(xí)父母的,聽從父母的教導(dǎo),F(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子就不會(huì)再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊! 于是曾子就煮豬給孩子吃了。
寓意:
不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說(shuō)到做到,不能說(shuō)謊。要做到言必信,行必果.這樣才能獲得他人信任.
啟示:
曾子用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。
【《曾子殺彘》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《曾子殺彘》閱讀答案03-31
《曾子殺彘》文言文閱讀答案及原文翻譯12-25
曾子殺彘原文、翻譯及賞析01-07
曾子殺彘的閱讀和答案06-12
曾子殺彘 / 曾子烹彘_韓非_原文及賞析10-18
《曾子殺彘》閱讀答案4篇03-08
《曾子殺彘》文言文閱讀答案12-02
曾子殺彘言文翻譯03-16
《曾子殺彘》文言文原文注釋翻譯04-13