男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《記棚民事》譯文及練習(xí)題

時(shí)間:2022-09-24 13:11:37 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《記棚民事》譯文及練習(xí)題

  原文

  余為董文恪公作行狀,盡覽其奏議。其任安徽巡撫,奏準(zhǔn)棚民開山事甚力,大旨言:與棚民相告訐者,皆溺于龍脈風(fēng)水之說(shuō),至有以數(shù)百畝之山,保一棺之土,棄典禮,荒地利,不可施行。而棚民能攻苦茹淡于叢山峻嶺,人跡不可通之地,開種旱谷以佐稻粱。人無(wú)閑民,地?zé)o遺利,于策至便,不可禁止,以啓事端。余覽其說(shuō)而是之。

  及余來(lái)宣城,問(wèn)諸鄉(xiāng)人。皆言未開之山,土堅(jiān)石固,草樹茂密,腐葉積數(shù)年,可二三寸,每天雨從樹至葉,從葉至土石,歷石罅滴瀝成泉,其下水也緩,又水下而土不隨其下。水緩,故低田受之不為災(zāi);而半月不雨,高田猶受其浸溉。今以斤斧童其山,而以鋤犁疏其土,一雨未畢,沙石隨下,奔流注壑澗中,皆填汙不可貯水,畢至洼田中乃止;及洼田竭,而山田之水無(wú)繼者。是為開不毛之土,而病有谷之田;利無(wú)稅之傭,而瘠有稅之戶也。余亦聞其說(shuō)而是之。

  嗟夫!利害之不能兩全也久矣。由前之說(shuō),可以息事;由后之說(shuō),可以保利。若無(wú)失其利,而又不至如董公之所憂,則吾蓋未得其術(shù)也。故記之以俟夫習(xí)民事者。

 。ㄟx自《柏枧山房全集》)

  練習(xí)題

  4.下列句中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是(3分 )

  A.開種旱谷以佐稻粱 佐:輔助、增加

  B. 今以斤斧童其山 童:使山上無(wú)草木

  C.而病有谷之田 。翰『

  D.則吾蓋未得其術(shù)也 術(shù):辦法

  5.下列句子分別編為四組,全都表明作者“認(rèn)識(shí)事物的態(tài)度”的一組(3分 )

 、匍_種旱谷以佐稻粱

 、谟嘤[其說(shuō)而是之

 、鄱朐虏挥辏咛铼q受其浸溉

 、芗巴萏锝,而山田之水無(wú)繼者

  ⑤余亦聞其說(shuō)而是之

 、奕魺o(wú)失其利,而又不至如董公之所憂,則吾蓋未得其術(shù)也

  A、①③⑤ B、②⑤⑥

  C、①④⑥ D、②③④

  6.下列各句對(duì)文章的理解和闡述,不正確的一項(xiàng)是(3分 )

  A.文章記載了有關(guān)安徽棚民開山一事的兩種不同意見(jiàn)。作者認(rèn)為這件事“利害之不能兩全”,于是記下這兩種意見(jiàn),等待熟悉民事的人來(lái)解決。

  B.這篇反映時(shí)事的散文,既表現(xiàn)了作者關(guān)注民事的熱情,同時(shí)也反映了史傳文考信求實(shí)的傳統(tǒng)。

  C.從文中,我們看到作者認(rèn)識(shí)事物的態(tài)度,他不停留在聽(tīng)一方面的話,認(rèn)為董的主張很好,還注意到當(dāng)?shù)厝ヂ?tīng)農(nóng)民的話。這種態(tài)度是好的,但他沒(méi)有自己的主見(jiàn),處理問(wèn)題不果斷,這是不好的一面。所以他能看到事物的矛盾,不停留在片面的理解上。

  D.這篇文章的特點(diǎn)是:語(yǔ)言樸實(shí)、簡(jiǎn)潔,敘述扼要。一般說(shuō)來(lái),奏議的文字為了要使對(duì)方信服,往往有議論有敘述,寫得較長(zhǎng)?杀疚臄⑹龅煤苡袟l理,也極為干凈扼要,并且在重要處又很具體細(xì)致。

  7.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫線的句子。(9分 )

 。1)而棚民能攻苦茹淡于叢山峻嶺,人跡不可通之地,開種旱谷以佐稻粱。

 。2)若無(wú)失其利,而又不至如董公之所憂,則吾蓋未得其術(shù)也。

  參考答案

  4、C(。簱p害)

  5、B(①是董文恪奏章上的意思,③是農(nóng)民的話,④也是農(nóng)民的話。)

  6、C(“但他沒(méi)有自己的主見(jiàn),處理問(wèn)題不果斷,這是不好的一面。”不正確,應(yīng)為“他能看到事物的矛盾,不停留在片面的理解上!保

  7、(1)而棚戶農(nóng)民能夠在叢山峻嶺,人跡不可到達(dá)的地方進(jìn)行艱苦的勞動(dòng),吃粗而無(wú)味的食物,開山種植宜于旱地生長(zhǎng)的莊稼,用來(lái)輔助稻谷和小米的不足。

 。2)如果既不失去農(nóng)田的利益,而又不至于象董公所擔(dān)憂的,那末我還沒(méi)有得到這樣的辦法。

  參考譯文

  我為董文恪先生寫記述其家世和生平的文章,看了他的全部奏議。他在任安徽巡撫時(shí),向皇帝上書奏請(qǐng)批準(zhǔn)棚戶農(nóng)民開發(fā)山地的事情,非常著力,大致意思是說(shuō):和棚戶農(nóng)民互相攻擊的人,都沉迷于風(fēng)水迷信之說(shuō),甚至有的用數(shù)百畝的山地,來(lái)保護(hù)一口棺材的土穴,違背典章制度,荒廢山地收成,因此不可以照此實(shí)行。而棚戶農(nóng)民能夠在叢山峻嶺,人跡不可到達(dá)的地方進(jìn)行艱苦的勞動(dòng),吃粗而無(wú)味的食物,開山種植宜于旱地生長(zhǎng)的莊稼,用來(lái)輔助稻谷和小米的不足。沒(méi)有閑散的百姓,也沒(méi)有不獲收成的土地,在策略上非常有利,不可以禁止,以免引起亂子。我看了他的奏議,認(rèn)為是對(duì)的。

  等到我來(lái)到宣城,問(wèn)鄉(xiāng)人關(guān)于棚戶農(nóng)民開山的事,都說(shuō):沒(méi)有開過(guò)的山,土石堅(jiān)固,草和樹長(zhǎng)得茂密,腐爛的樹葉積聚幾年,可有二三寸厚,每到天雨,雨水從樹上流到腐葉上,再?gòu)母~流到土石上,經(jīng)過(guò)石縫一點(diǎn)一滴下滴成為泉水,這種泉水往下流比較緩慢,再加上水流下去山土不跟隨著一起流失。水流緩慢,所以地勢(shì)低下的田地受到水流也不會(huì)造成水災(zāi);而半個(gè)月不下雨,高處的田地還能受到泉水的滲透和澆灌,F(xiàn)在用刀斧砍凈山上的草木,用鋤頭和犁耙疏松山上的泥土,一場(chǎng)雨沒(méi)有下完,泥沙和山石隨著一起流下去,奔流進(jìn)入山谷溪澗中,都填塞淤積起來(lái)不可以積水,最后流到低凹的洼田中才停止;等到洼田干涸的時(shí)候,而山田的水也已沒(méi)有了。這是為了開墾不長(zhǎng)五谷的土地,而損害了能生長(zhǎng)糧食的田畝;有利于不納賦稅的貧雇農(nóng),而削弱了納稅的人。我聽(tīng)了他們的說(shuō)法,認(rèn)為也是對(duì)的。

  咳!利和害不能兩全也由來(lái)已久了。依從前一種說(shuō)法,可以不致惹出事故;依從后一種說(shuō)法,可以保護(hù)農(nóng)田的生產(chǎn)。如果既不失去農(nóng)田的利益,而又不至于象董公所擔(dān)憂的,那末我還沒(méi)有得到這樣的辦法。所以記下來(lái)以等待熟悉百姓事務(wù)的人。

【《記棚民事》譯文及練習(xí)題】相關(guān)文章:

梅曾亮《記棚民事》閱讀答案及翻譯07-05

墨池記譯文和閱讀練習(xí)題11-01

《右溪記》閱讀練習(xí)題答案及譯文11-09

梅曾亮《記棚民事》原文及翻譯古詩(shī)詞鑒賞10-09

《李賀集》譯文和閱讀練習(xí)題06-14

柳宗元《石渠記》譯文05-12

柳宗元石渠記譯文09-17

《墨池記》譯文及注釋08-03

王安石《北陂杏花》原文譯文賞析與練習(xí)題03-29

柳宗元駁《復(fù)仇議》原文及譯文賞析練習(xí)題02-28