《汗不敢出》閱讀練習(xí)及答案
汗不敢出
【原文】
鐘毓(yù)、鐘會(huì)少有令譽(yù)①。年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇(yóu)曰:可令二子來。于是敕見。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓對曰:戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。復(fù)問會(huì):卿何以不汗?對曰:戰(zhàn)戰(zhàn)②栗栗,汗不敢出。
(選自《世說新語·言語》)
【注釋】①譽(yù):美名,榮譽(yù)。②戰(zhàn)戰(zhàn):害怕得發(fā)抖的樣子。
【文言知識(shí)】
說令上文有兩個(gè)令。它們的含義不同。鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)中的令,指美好。令譽(yù)意為美好的名聲。由令的美好義,又引申用作表尊敬的稱謂。如令郎是尊稱對方的兒子;令愛是尊稱對方的女兒;令尊、令堂是尊稱對方的父親、母親。又,上文可令兒子來中的'令指使、讓。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋句中加點(diǎn)詞語
(1)敕見(2)惶
2.給下列加點(diǎn)的詞選擇正確的義項(xiàng)
(1)鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù)。()(2)可令二子來。()
A.命令B.使,讓C.善,美好D.縣令
3.翻譯
(1)戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個(gè)怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書接見(2)恐懼
2.參考譯文
3.參考譯文
4.鐘毓是個(gè)誠實(shí)的人。
【譯文】
鐘毓、鐘會(huì)在少年時(shí)期就有美名。鐘毓十三歲時(shí),魏文帝曹丕聽說這兩個(gè)孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鐘繇說:可以叫這兩個(gè)孩子來見我。于是奉旨進(jìn)見。鐘毓臉上有汗,魏文帝問:你臉上為什么有汗?鐘毓回答說:恐懼、害怕得發(fā)抖,汗像漿一樣出來。鐘會(huì)臉上沒出汗,文帝又問鐘會(huì):你為什么不出汗?鐘會(huì)回答:害怕得發(fā)抖,汗不敢出。
【《汗不敢出》閱讀練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
精選的閱讀練習(xí)及答案03-19
《等》閱讀練習(xí)及答案05-28
閱讀練習(xí)及答案09-11
《梁書》閱讀練習(xí)及答案07-04
《祝!烽喿x練習(xí)及答案04-27
《磨》閱讀練習(xí)及答案07-14
逆光閱讀練習(xí)及答案03-23
童趣的閱讀練習(xí)與答案03-19