《逄蒙學(xué)射于羿》閱讀答案解析和原文翻譯
逢蒙①學(xué)射于羿,盡羿②之道,思天下惟羿為愈己,于是殺羿。孟子曰:“是亦羿有罪焉。”
公明儀曰:“宜若無(wú)罪焉!
曰:“薄乎云爾,惡得無(wú)罪?鄭人使子濯孺子侵衛(wèi),衛(wèi)使庾公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以執(zhí)弓,吾死矣夫!’問(wèn)其仆曰:‘追我者誰(shuí)也?’其仆曰:‘庾公之斯也。’曰;‘吾生矣! 其仆曰:‘庾公之斯,衛(wèi)之善射者也;夫子曰吾生,何謂也?’曰:‘庾公之斯學(xué)射于尹公之他,尹公之他學(xué)射于我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣!坠怪,曰:‘夫子何為不執(zhí)弓?’曰:‘今日我疾作,不可以執(zhí)弓!唬骸∪藢W(xué)射于尹公之他,尹公之他學(xué)射于夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然,今日之事,君事也,我不敢廢!槭,扣輪,去其金,發(fā)乘矢③而后反。
【注釋】①逢蒙:羿的學(xué)生和家眾,后來(lái)叛變,幫助寒浞殺了羿。 ②羿:又稱(chēng)后羿,傳說(shuō)是夏代有窮國(guó)的君主。③乘矢:四支箭。
1.子濯孺子判斷“吾生矣”的原因是什么?用原文回答: 。(1分)
2.孟子認(rèn)為后羿被學(xué)生殺死,不僅學(xué)生有罪,后羿作為老師在這件事上也是有責(zé)任的。你是怎么認(rèn)為的?請(qǐng)結(jié)合文章內(nèi)容分析。(4分)
參考答案
1.判斷依據(jù):夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。(1分)
2.尹公之他善于選擇和教育學(xué)生,所以子濯孺子知道庚公之斯不會(huì)殺他。可羿卻不善于選擇和教育學(xué)生,對(duì)于逢蒙的人品失察失教,結(jié)果招致殺身之禍,所以,后羿對(duì)于自己的被害也負(fù)有一定責(zé)任。所以交往朋友需要考察、認(rèn)識(shí)人,另一方面,教學(xué)生一定要從德與才兩個(gè)方面著眼進(jìn)行教育與培養(yǎng),使之全面發(fā)展,成為德才兼?zhèn)涞娜。只有做到了這兩個(gè)方面,才不會(huì)釀成禍端,使自己反遭其殃,后悔莫及。(4分)
參考譯文
逢蒙跟羿學(xué)射箭,學(xué)得了弄的技巧后,他便想,天下只有羿的箭術(shù)比自己強(qiáng)了,于是便殺死了羿。孟子說(shuō):“這事也有羿自己的罪過(guò)!
公明儀說(shuō):“羿不該有什么罪過(guò)罷。”
孟子說(shuō):“罪過(guò)不大罷了,怎么能說(shuō)沒(méi)有呢?從前鄭國(guó)派子濯孺子侵入衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)派庚公之斯追擊他。子濯孺子說(shuō):‘今天我的'病發(fā)作了,不能夠拿弓,我死定了!’又問(wèn)給他駕車(chē)的人說(shuō):‘追我的人是誰(shuí)呀?’駕車(chē)的人答道:‘是庚公之斯。’子濯孺子便說(shuō): ‘那我不會(huì)死了!o他駕車(chē)的人說(shuō):‘庚公之斯是衛(wèi)國(guó)著名的射手,先生反而說(shuō)不會(huì)死了,這是為什么呢?’子濯孺子說(shuō):‘庚公之斯是向尹公之他學(xué)的射箭,尹公之他是向我學(xué)的射箭。那尹公之他是個(gè)正直的人,他所選擇的朋友也一定正直!棺飞蟻(lái)了,問(wèn):‘先生為什么不拿弓呢?’子濯孺子說(shuō):‘今天我疾病發(fā)作,不能夠拿引’慶公之斯說(shuō):‘我跟尹公之他學(xué)射箭,尹公之他又跟您學(xué)射箭。我不忍心用您的箭術(shù)反過(guò)來(lái)害您。不過(guò),今天這事是國(guó)家的公事,我不敢不做。’于是抽出箭,在車(chē)輪上敲打了幾下,把箭頭敲掉,發(fā)了四箭然后就回去了。”
【《逄蒙學(xué)射于羿》閱讀答案解析和原文翻譯】相關(guān)文章:
《逢蒙學(xué)射于羿》閱讀答案10-11
“羿,古之善射者也”閱讀答案和原文翻譯12-16
夏王使羿射于方尺閱讀理解答案翻譯11-27
《王翦將兵》閱讀答案解析和原文翻譯06-12
《項(xiàng)羽本紀(jì)》閱讀答案解析和原文翻譯06-16
紀(jì)昌學(xué)射翻譯和原文03-25
《常羊?qū)W射》閱讀答案及原文07-16