男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

宋濂《大言》試題閱讀答案解析及原文翻譯

時(shí)間:2022-09-24 13:24:24 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有關(guān)宋濂《大言》試題閱讀答案解析及原文翻譯

  大 言①

有關(guān)宋濂《大言》試題閱讀答案解析及原文翻譯

  〔明〕宋 濂

  秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:“勿予笑也,吾將說(shuō)楚以王國(guó)之術(shù)。”翩翩然南。迨至楚境上,關(guān)吏縶之。尊盧沙曰:“慎毋縶我,我來(lái)為楚王師!标P(guān)吏送諸朝。大夫置館之,問(wèn)曰:“先生不鄙夷敝邑,不遠(yuǎn)千里,將康我楚邦。承顏色日淺,未敢敷布腹心;他不敢有請(qǐng),姑聞師楚之意何如?”尊盧沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,進(jìn)于上卿瑕②。瑕客之,問(wèn)之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之。王趣見(jiàn),未至,使者四三往。及見(jiàn),長(zhǎng)揖不拜,呼楚王謂曰:“楚國(guó)東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲③,列珠盤(pán)玉敦,歃血以盟曰:‘不禍楚國(guó),無(wú)相見(jiàn)也!’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寢耶?”楚王起問(wèn)計(jì)。尊盧沙指天曰:“使尊盧沙為卿,楚不強(qiáng)者,有如日!”王曰:“然敢問(wèn)何先?”尊盧沙曰:“是不可空言白也!蓖踉唬骸叭弧!奔疵鼮榍洹>尤,無(wú)異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視,不對(duì)。迫之言,乃曰:“晉師銳甚,為王上計(jì),莫若割地與之平耳!蓖跖,囚之三年,劓④而縱之。尊盧沙謂人曰:“吾今而后知夸談足以賈禍!苯K身不言。欲言,捫鼻即止。

  君子曰:戰(zhàn)國(guó)之時(shí),士多大言無(wú)當(dāng),蓋往往藉是以媒利祿。尊盧沙,亦其一人也。使晉兵不即至,或可少售其妄;未久輒敗,亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人,未有令后者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。 (選自《明代散文選注》)

  【注釋】①《大言》:又名《尊盧沙》; ②瑕:人名,楚國(guó)的上卿;

 、坌贪咨涸讱遵R,古代諸侯盟誓時(shí)要宰殺毛色純一是牲畜; ④劓:一種酷刑,割掉鼻子。

  1.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)

  A.關(guān)吏送諸朝 諸:“之于”的合音

  B.將康我楚邦 康:使……富強(qiáng)

  C.姑聞師楚之意何如 師:以……為師

  D.王趣見(jiàn),未至 趣:急忙、催促

  2.下列各組語(yǔ)句中,全部表明尊盧沙大言不慚的一組是(3分)

 、偕瓶湔,居之不疑 ②慎毋縶我,我來(lái)為楚王師

 、坭肢@罪于王,亟言之 ④不禍楚國(guó),無(wú)相見(jiàn)也

 、菔棺鸨R沙為卿,楚不強(qiáng)者,有如日 ⑥吾今而后知夸談足以賈禍

  A.①③④ B.③④⑥ C.②⑤⑥ D.①②⑤

  3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.尊盧沙好說(shuō)大話,遭秦人嘲笑。他大言不慚:你們不要譏笑我,我將不遠(yuǎn)千里到楚國(guó)去,向楚王陳說(shuō)使國(guó)家強(qiáng)盛之法。

  B.楚國(guó)的大夫和上卿瑕都想聽(tīng)聽(tīng)尊盧沙怎樣使楚國(guó)強(qiáng)盛起來(lái),尊盧沙很惱怒,認(rèn)為他們不配和他說(shuō)話,甚至想告辭而去。

  C.尊盧沙為卿,三個(gè)月卻沒(méi)有特異表現(xiàn),諸侯之師入侵,他提出割地求和,楚王大怒,將其拘禁三年,割掉鼻子后放還。

  D.君子認(rèn)為,戰(zhàn)國(guó)時(shí)讀書(shū)人大多好說(shuō)大話,想以此謀求富貴,弄虛作假者都沒(méi)有好結(jié)局,尊盧沙被割掉鼻子是罪有應(yīng)得。

  4.請(qǐng)把文言文閱讀材料中畫(huà)線的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(9分)

 。1)翩翩然南。迨至楚境上,關(guān)吏縶之。(3分)

  譯文: 。

 。2)“然敢問(wèn)何先?”尊盧沙曰:“是不可空言白也!保3分)

  譯文: 。

 。3)使晉兵不即至,或可少售其妄。(3分)

  譯文: 。

  5.請(qǐng)用斜線()給下面短文中畫(huà)線的部分?jǐn)嗑洹#〝嗑洳怀^(guò)6處)(3分)

  張無(wú)垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽,輒執(zhí)書(shū)立窗下就明而讀如是者十四年洎北歸窗下石上雙趺之跡隱然至今猶存。 (選自北宋·羅大經(jīng)《鶴林玉露》)

  【答案及解析】

  1.答案:C

  【解析】本題考查理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中含義的能力。C項(xiàng)“師”是名詞活用為動(dòng)詞,(以老師的身份)教導(dǎo)、教誨,而不是意動(dòng)用法。該項(xiàng)的判斷是難點(diǎn),要根據(jù)前面的文意進(jìn)行推斷。A項(xiàng)“諸”,“之于”,這是中學(xué)教材的高頻詞語(yǔ);B項(xiàng)“康”是使動(dòng)用法;D項(xiàng)“趣”是通假字,通“促”。這三項(xiàng)解釋正確。

  2.答案:D

  【解析】本題考查篩選信息、理解重要語(yǔ)句的能力。緊扣“大言不慚”逐一排查:③是楚國(guó)的上卿瑕急忙向楚王稟報(bào);④是晉國(guó)與諸侯攻打楚國(guó)的誓言;⑥是尊盧沙的痛悔之言。這三項(xiàng)與“大言不慚”無(wú)關(guān),將其排除。

  3.答案:C

  【解析】本題考查理解文章內(nèi)容、歸納要點(diǎn)的能力。該項(xiàng)“三個(gè)月卻沒(méi)有特異表現(xiàn)”說(shuō)法有誤,這是對(duì)文中“居三月,無(wú)異者”的錯(cuò)誤理解。該句意為:過(guò)了三個(gè)月,楚國(guó)沒(méi)有發(fā)生什么異常情況。結(jié)尾部分說(shuō)“使晉兵不即至,或可少售其妄”,意思是:如果晉國(guó)軍隊(duì)不馬上到來(lái),或許他還可以稍稍施展欺妄的伎倆。也就是說(shuō),沒(méi)有異常情況發(fā)生,尊盧沙還能靠說(shuō)大話混日子。由此可知,“異”是異常情況,而不是特異表現(xiàn)。

  4.(1)(尊盧沙)飄飄然地向南方的楚國(guó)走去。等他到達(dá)楚國(guó)的邊境,把守邊關(guān)的官吏拘捕了他。

 。2)“既然這樣,冒昧請(qǐng)問(wèn)一下,(我們)先做哪一件事?”尊盧沙說(shuō):“這是不能空口白說(shuō)的!

 。3)假使晉國(guó)的軍隊(duì)不馬上侵入(楚國(guó)),(尊盧沙)或許還可以稍稍施展他欺騙虛假的(伎倆)。

  【解析】本題考查理解文意、翻譯句子的能力。答題要抓住關(guān)鍵詞,踩上得分點(diǎn),同時(shí)要緊扣文意,注意特殊句式,翻譯時(shí)要適當(dāng)增補(bǔ)詞語(yǔ)、調(diào)整語(yǔ)序等。(1)采分點(diǎn):南—?jiǎng)釉~,向南而去;迨—等、等到;縶—拘捕。(2)采分點(diǎn):然一(既然)這樣;何先—“先何”的倒裝,先做什么;空—空口。(3)采分點(diǎn):使一表假設(shè),假使、如果;或—表推測(cè),或許、也許;少—通“稍”,稍稍,這是難點(diǎn),是決定該句能否翻譯通順、準(zhǔn)確的關(guān)鍵;售—施展、兜售。

  【譯文】秦國(guó)有一個(gè)叫尊盧沙的人,好說(shuō)大話,并且處在這種情況下還對(duì)自己深信不疑。秦國(guó)人譏笑他,尊盧沙說(shuō):“不要嘲笑我,我將要向楚王陳說(shuō)統(tǒng)治國(guó)家的方法。”于是,飄飄然地向南方的楚國(guó)走去。等他到達(dá)楚國(guó)的邊境,把守邊關(guān)的官吏拘捕了他。尊盧沙說(shuō):“當(dāng)心!千萬(wàn)不要拘捕我,我是來(lái)當(dāng)楚王的老師的!边呹P(guān)守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問(wèn)他說(shuō):“先生不輕視我們偏遠(yuǎn)的國(guó)家,不以千里為遠(yuǎn),來(lái)扶助壯大我們楚國(guó)。有幸和您接觸的時(shí)間還不長(zhǎng),不敢傾吐自己的心里話。其他事不敢多問(wèn),暫且想聽(tīng)聽(tīng)您來(lái)做楚王老師的想法如何?”尊盧沙發(fā)怒說(shuō):“這不是你所能知道的!”大夫打聽(tīng)不到尊盧沙的真實(shí)意圖,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問(wèn)他。尊盧沙更加惱怒,作出想告別離去的樣子。瑕怕得罪了楚王,急忙進(jìn)宮稟報(bào)。楚王催促尊盧沙來(lái)見(jiàn)面,尊盧沙還沒(méi)有到達(dá),派去的使者已經(jīng)去請(qǐng)了三四趟。等到見(jiàn)了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,召喚楚王對(duì)他說(shuō):“楚國(guó)東面有吳國(guó)和越國(guó),西面有秦國(guó),北面有齊國(guó)和晉國(guó),這些國(guó)家都虎視眈眈地窺伺著楚國(guó)。我最近路經(jīng)晉國(guó)邊境,聽(tīng)說(shuō)晉國(guó)要約同其他諸侯國(guó)圖謀進(jìn)攻楚國(guó),宰了白馬,陳列著珠盤(pán)玉敦,嘴唇上涂著牲血,盟誓說(shuō):‘不使楚國(guó)遭禍,誓不相見(jiàn)!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,將要渡河。楚王你還能安枕而睡嗎?”楚王站起來(lái)詢問(wèn)對(duì)策。尊盧沙指著天立誓說(shuō):“如果讓我尊盧沙為卿,楚國(guó)不強(qiáng)盛的話,有這太陽(yáng)來(lái)作證!”楚王說(shuō):“既然這樣,冒昧請(qǐng)問(wèn)一下,(我們)先做哪一件事?”尊盧沙說(shuō):“這是不能空口白說(shuō)的。”楚王說(shuō):“對(duì)。”于是馬上任命他為卿。過(guò)了三個(gè)月,沒(méi)有什么異常情況。不久晉侯率領(lǐng)各國(guó)諸侯的軍隊(duì)到達(dá),楚王非?謶,召尊盧沙商量退敵之計(jì)。尊盧沙瞪大了眼睛,說(shuō)不出話來(lái)。逼著他講,他才說(shuō):“晉國(guó)的軍隊(duì)銳勇無(wú)比,替你楚王著想,最好的辦法,不如割地和晉國(guó)講和!背醮笈炎鸨R沙關(guān)了三年,割掉鼻子才放了他。尊盧沙對(duì)人說(shuō):“我從今以后才知道說(shuō)大話是足以招惹禍患的。”從此他終身不再講話。想講,一摸到被割的鼻子就止住了。

  君子評(píng)論說(shuō):戰(zhàn)國(guó)時(shí),讀書(shū)人大多好說(shuō)大話,不著邊際,大概往往是想借助大話來(lái)謀求富貴。尊盧沙也是其中的一人。假使晉國(guó)的軍隊(duì)不馬上侵入(楚國(guó)),(尊盧沙)或許還可以稍稍施展他欺騙虛假的伎倆。但他沒(méi)有多久就遭失敗,這也是不幸的了。一一考察過(guò)去的事情,凡是弄虛作假欺騙人的,都沒(méi)有好結(jié)局。這樣看來(lái),尊盧沙被割掉鼻子,并非不幸,而是他應(yīng)得的(下場(chǎng))。

【宋濂《大言》試題閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:

宋濂《秦士錄》閱讀答案及原文翻譯03-29

《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯04-19

明史宋濂傳閱讀答案12-13

《(宋濂)嘗與客飲》閱讀答案11-19

明史宋濂傳閱讀答案5篇12-13

屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯06-28

《游東山記》閱讀答案解析及原文翻譯02-08

《費(fèi)聚傳》閱讀答案解析及原文翻譯12-17

《高適傳》閱讀答案解析及原文翻譯07-19

宋申錫閱讀答案及翻譯04-13