《西歸絕句》原詩(shī)翻譯及閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
西歸絕句①
【唐】元稹
五年江上損容顏,今日春風(fēng)到武關(guān)。
兩紙京書②臨水讀,小桃花樹滿商山。
【注釋】
西歸絕句:元和五年(810)元稹被貶為江陵士曹參軍,八年(813)徙唐州從事,十年(815)春,自唐州還長(zhǎng)安。《西歸絕句》即返京途中所作。
五年:元稹自元和五年被貶,十年還京,先后共五年。
江上:指江陵。
武關(guān):在今陜西商縣東。
兩紙京書:作者自注說(shuō):“得復(fù)言、樂(lè)天書!
商山:在今陜西商縣東南。
【翻譯】
五年來(lái)在江邊的艱苦生活讓容顏?zhàn)兊纳n老殘損,今天終于收到了如春風(fēng)一般的好消息。在水邊閱讀京里友人寄來(lái)的信,只覺(jué)得商山上的桃樹全開滿了花。
【賞析】
詩(shī)的首句“五年”憶昔日之愁。詩(shī)人本在帝都長(zhǎng)安任監(jiān)察御史,由于得罪權(quán)貴,元和五年(810)被貶為職位卑微的江陵府(府治在今湖北江陵)士曹參軍。人世間的屈辱沉淪,長(zhǎng)江邊上的風(fēng)風(fēng)雨雨,使他身心交瘁,不由得發(fā)出“五年江上損容顏”的慨嘆。
次句“春風(fēng)”露今日之喜。詩(shī)人奉召還京,沿唐河,浮漢水,越武關(guān)(在今陜西省商縣東),溯丹河,水陸兼程,時(shí)序又正是春天,更覺(jué)喜出望外,心情舒暢!敖袢沾猴L(fēng)到武關(guān)”,正是于敘事中襯出詩(shī)人此時(shí)欣喜的心情。
一、二兩句,直敘其事,遣詞造境平而無(wú)奇。然而,三句“臨水”一轉(zhuǎn),頓起詩(shī)情;四句“小桃”一結(jié),更饒畫意。原來(lái),詩(shī)人欲以巧勝人,故意先出常語(yǔ),而把力量用在結(jié)尾兩句上,終使詩(shī)的后半部分勝境迭出。
奉召西歸,是一喜;途中又接到李復(fù)言、白居易寄自長(zhǎng)安的'書信,更是一喜。君恩友情,交織心頭,這就加添了“兩紙京書”的感情容量。“臨水”二字一點(diǎn),全詩(shī)皆活,意境畢呈:清清流水,照見(jiàn)了詩(shī)人此時(shí)欣喜的神色;粼粼波光,映出了詩(shī)人此刻歡樂(lè)的心情。詩(shī)中不著一字,而詩(shī)人捧讀音書時(shí)盼歸念友的那種急切、興奮、激動(dòng)、喜悅的情狀,躍然紙上。試想:如果把“臨水讀”,改成“艙內(nèi)讀”或“燈畔讀”,那詩(shī)中的氣氛情韻、意境就完全不一樣了。結(jié)句又偏不進(jìn)一步從正面寫喜悅之情,卻一下子跳到商山(今陜西省商縣東)小桃花樹上,以景語(yǔ)收住全篇。詩(shī)人臨水讀罷友人書信,猛一抬眼,忽見(jiàn)岸上嫣紅一片,驚喜中不禁吟出:“小桃花樹滿商山”!這桃花,開在山上,也開在詩(shī)人心田。至此,全詩(shī)戛然而止,畫面上只留下一片花光水色。不言人的心情如何,只用彩筆點(diǎn)染商山妍麗春色,而人的愉快之情已自流露。
這首詩(shī)以敘事抒情,以寫景結(jié)情,別有一種獨(dú)特的風(fēng)致和情韻。臨水讀,見(jiàn)桃花,是詩(shī)人這次春江舟行中實(shí)有之事,并非故意造境設(shè)色。然而,詩(shī)人攝取這兩個(gè)特寫鏡頭,恰到好處地表現(xiàn)出特定場(chǎng)合下的特有心情。詩(shī)句清而不淡,秀而不媚,柔和雋永,色調(diào)和諧,成功地顯示了這首絕句所特有的一種清麗之美。
語(yǔ)句賞析
今日春風(fēng)到武關(guān)
本句春風(fēng)雙關(guān),一是指自然的春風(fēng),二是作者奉詔回京,途中又接到兩位朋友的書信時(shí)的喜悅。
【閱讀訓(xùn)練】
、.詩(shī)歌前兩句都是通過(guò)敘事來(lái)抒情,其中第一句對(duì)第二句起到了 作用。
、.景語(yǔ)皆情語(yǔ),第四句以景語(yǔ)收住全篇。請(qǐng)用自己的話,對(duì)此句加以描述。
【參考答案】
、.反襯或襯托
、疲ㄔ(shī)人臨水讀罷友人書信)猛一抬頭,忽見(jiàn)岸上嫣紅一片。放眼遠(yuǎn)眺,只見(jiàn)商山開滿桃花,春色妍麗,喜悅之情更為濃郁。
【解析】這首詩(shī)作于元和十年(815)元稹自唐州( 今河南省唐河縣)奉召返京途中。詩(shī)題下原注:“得復(fù)言、樂(lè)天書!痹(shī)中抒發(fā)的便是歸途收到友人書信的興奮欣悅之情。
這首詩(shī)以敘事抒情,以寫景結(jié)情,別有一種獨(dú)特的風(fēng)致和情韻。臨水讀,見(jiàn)桃花,是詩(shī)人這次春江舟行中實(shí)有之事,并非故意造境設(shè)色。然而,詩(shī)人攝取這兩個(gè)特寫鏡頭,恰到好處地表現(xiàn)出特定場(chǎng)合下的特有心情。詩(shī)句清而不淡,秀而不媚,柔和雋永,色調(diào)和諧,成功地顯示了這首絕句所特有的一種清麗之美。
【《西歸絕句》原詩(shī)翻譯及閱讀訓(xùn)練附答案】相關(guān)文章:
《西歸絕句》閱讀答案09-13
《觀書》原詩(shī)翻譯及閱讀訓(xùn)練附答案07-16
《送上人》原詩(shī)翻譯及閱讀訓(xùn)練附答案12-20
彈琴原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓(xùn)練附答案06-17
王冕原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案07-11
過(guò)沙頭原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓(xùn)練附答案06-17
落花李商隱原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓(xùn)練附答案10-14