《舊五代史·梁書十三》閱讀題答案及譯文
劉知俊,字希賢,徐州沛縣人也。姿貌雄杰,倜儻有大志。始事徐帥時(shí)溥,為列校,溥甚器之,后以勇略見(jiàn)忌。唐大順二年冬,率所部二千人來(lái)降,即署為軍校。知俊披甲上馬,輪劍入敵,勇冠諸將。太祖命左右義勝兩軍隸之,尋用為左開(kāi)道指揮使,故當(dāng)時(shí)人謂之“劉開(kāi)道”。天祜三年冬,以兵五千破岐軍六萬(wàn)于美原。三年五月,封大彭郡王。
時(shí)知俊威望益隆,太祖雄猜日甚,會(huì)佑國(guó)軍節(jié)度使王重師無(wú)罪見(jiàn)誅,知俊居不自安,乃據(jù)同州叛,分兵以襲雍、華。太祖聞知俊叛,遣近臣諭之曰:“朕待卿甚厚,何相負(fù)耶?”知俊報(bào)曰:“臣菲背德,但畏死耳!王重師不負(fù)陛下,而致族滅!”太祖復(fù)遣使謂知俊曰:“朕不料卿為此。昨重師得罪,蓋劉捍言陰結(jié)郡、鳳,終不為國(guó)家用。我今雖知枉濫,悔不可追。
致卿如斯,我心恨恨,蓋劉捍誤予事也,捍一死固未塞責(zé)。知俊不報(bào),遂分兵以守潼關(guān)。太祖率兵進(jìn)討,攻潼關(guān),下二尋而王師繼至,知俊乃舉族奔于鳳翔,岐王李茂貞厚待之,加檢校太尉。尋命率兵攻圍靈武。武節(jié)度使韓遜遣使來(lái)告急,太祖令康懷英率師救之,師次鄰州長(zhǎng)城嶺,為知俊邀擊,懷英敗茂貞說(shuō),署為涇州節(jié)度使。
既而為茂貞左右石簡(jiǎn)颥等間之,免其軍政,寓于岐下。茂貞?yīng)q子繼崇鎮(zhèn)秦州,因來(lái)寧覲,知俊途窮至此,不宜以讒嫉見(jiàn)奪,茂貞乃誅簡(jiǎn)颙等以安其心。繼崇又請(qǐng)令知俊挈家居秦州,刊豐給,茂貞從之。未幾,邪州亂,茂貞命知俊討之。時(shí)郡州都校李保衡納款于朝廷,末帝遣霍威率眾先入于郡,知俊遂圍其城,半栽不能下。會(huì)李繼崇以秦州降于蜀,知俊妻孥皆遷于成:遂解鄰州之圍而歸岐陽(yáng)。以舉家入蜀,終慮猜忌,因與親信百余人夜斬關(guān)奔蜀。
蜀王王建待之甚至,即授武信軍節(jié)度使,尋命將兵伐岐,不克,班師。久之,復(fù)命為都統(tǒng)領(lǐng)軍伐岐。時(shí)部將皆王建舊人,多違節(jié)度,不成功而還,蜀人因而毀之。先亦,忌之,嘗謂近侍日:“吾漸衰耗,恒思身后。劉知俊非爾輩能駕馭,不如早為之所!眰问裉鞚h年冬十二月,建遣人捕知俊,斬于成都府之炭市。
。ㄟx自《舊五代史·梁書十三》,有刪)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.尋用為左開(kāi)道指揮使 尋:不久
B.昨重師得罪得罪:獲罪
C為知俊邀擊邀:攔截
D.蜀人因而毀之 毀:敗壞
5.以下各組句子中,分別說(shuō)明劉知俊驍勇善戰(zhàn)和反復(fù)無(wú)常的一組是(3分)
A.姿貌雄杰,倜儻有大志 率所部二千人來(lái)降
B.輪劍人敵,勇冠諸將 因與親信百余人夜斬關(guān)奔蜀
C.以兵五千破岐軍六萬(wàn)于美原 劉知俊非爾輩能駕馭,不如早為之所
D.遂解鄰州之圍而歸岐陽(yáng) 知俊乃舉族奔于鳳翔
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.劉知俊本來(lái)在徐州鎮(zhèn)主帥時(shí)溥手下做列校,后來(lái)被猜忌而率部屬兩千人投降后梁。太祖曾任命他擔(dān)任左開(kāi)道指揮使,所以當(dāng)時(shí)人又稱他“劉開(kāi)道”。
B.太祖的猜忌、佑國(guó)軍節(jié)度使王重師無(wú)罪被殺使劉知俊惶恐不安,于是劉知俊占據(jù)同城做亂,和太祖分庭抗禮,后又逃跑到鳳翔投奔岐王李茂貞。
C.投奔李茂貞后,劉知俊先是擔(dān)任檢校太尉,后因?yàn)閾魯】祽延⒌能婈?duì)立下戰(zhàn)功又擔(dān)州節(jié)度使,而后又因受到李茂貞的猜忌被剝奪了軍政大權(quán)。
D.劉知俊才能突出,蜀王王建雖然優(yōu)待他,但對(duì)他也很猜忌,因擔(dān)心自己死后沒(méi)有人駕馭劉知俊,于是派人逮捕劉知俊,并把他處死以絕后患。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)致卿如斯,我心恨恨,蓋劉捍誤予事也,捍一死固未塞責(zé)。(5分)
(2)知俊途窮至此,不宜以讒嫉見(jiàn)奪,茂貞乃誅簡(jiǎn)颙等以安其心。(5分)
參考答案:
4.D(毀:詆毀)
5.B(A第一句說(shuō)明劉知俊身材魁梧,相貌不凡,胸懷大志,和“驍勇善戰(zhàn)”無(wú)關(guān);C第二句說(shuō)明蜀王對(duì)劉知俊的猜忌,和劉知俊“反復(fù)無(wú)!睙o(wú)關(guān);D第一句說(shuō)明劉知俊放棄了對(duì)鄰州的包圍而回到岐陽(yáng),和“驍勇善戰(zhàn)”無(wú)關(guān))
6.C(劉知俊被剝奪了軍政大權(quán)的原因是受到李茂貞身邊的石簡(jiǎn)頤等人的挑撥離間)
7.(1)使你像這樣背叛我,我心里很遺憾,這是因?yàn)閯⒑凑`了我的大事,劉捍死了也一定彌補(bǔ)不了他的罪責(zé)。(采分點(diǎn):‘‘斯”譯為“這樣”,“恨恨”譯為“遺憾”,“蓋劉捍誤予事也”是判斷旬,“固”譯為“一定”、“必定”,“塞責(zé)”譯為“彌補(bǔ)罪責(zé)”)
。2)劉知俊走投無(wú)路才來(lái)到蜀地,不應(yīng)該因?yàn)樽嬔浴⒓刀识粍儕Z軍政大權(quán)。李茂貞于是殺掉石簡(jiǎn)顳等人來(lái)安撫劉知俊。(采分點(diǎn):“窮”譯為“困窘”、“走投無(wú)路”,“以”譯為“因?yàn)椤,“?jiàn)”譯為“被”,“誅”譯為“殺”)
參考譯文:
劉知俊,字希賢,徐州沛縣人。身材魁梧,相貌不凡,風(fēng)度瀟灑,胸懷大志。起初在徐州鑷主帥時(shí)溥手下任職,做列校,時(shí)溥非常器重他,后因有勇有謀被猜忌。唐大順二年冬天,率部屬兩千人投降后梁,被任命為軍校。劉知俊常披甲騎馬,揮舞著寶劍沖入敵陣,勇猛為諸將之最。后梁太祖令左右義勝兩軍歸他指揮,不久又讓他擔(dān)任左開(kāi)道指揮使,所以當(dāng)時(shí)的人稱他孝“劉開(kāi)道”。天祜三年冬天,率軍五千人在美原擊敗六萬(wàn)岐軍。三年五月,封為大彭郡王。
這時(shí)劉知俊的威望越來(lái)越高,太祖的猜忌也日漸加深,適逢佑國(guó)軍節(jié)度使互重師無(wú)罪被殺,劉知俊更加坐臥不安,就占據(jù)同州叛亂,分兵襲擊雍州、華州。太祖聽(tīng)說(shuō)劉知俊叛亂,就派親近的大臣前往對(duì)他說(shuō)明利害:“我待你很優(yōu)厚,為什么要背叛我呢?”劉知俊回答說(shuō):“我并不愿意背叛您的恩德,只是害怕被您殺死而已!王重師沒(méi)有對(duì)不起陛下,卻遭到了滅族之禍!”太祖又派使者前往告訴劉知俊說(shuō):“我沒(méi)有料到你是因?yàn)檫@件事。不久前王重師被治罪,是因?yàn)閯⒑凑f(shuō)他暗中勾結(jié)邠寧鎮(zhèn)、鳳翔鎮(zhèn),最終不會(huì)為國(guó)家效力。我現(xiàn)在雖然知道冤枉了他,可是悔不可及。使你像這樣背叛我,我心里很遺憾,這是因?yàn)閯⒑凑`了我的大事,劉捍死了也一定彌補(bǔ)不了他的罪責(zé)。”劉知俊不予作答,于是分出一部分兵力扼守潼關(guān)。太祖派兵進(jìn)攻潼關(guān),攻下了潼關(guān)。不久后梁軍隊(duì)相繼趕到,劉知俊就帶領(lǐng)全族人逃跑到鳳翔,岐王李茂貞對(duì)他厚禮相待,讓他做檢校太尉。不久命他率兵圍攻靈武。靈武節(jié)度使韓遜派使者來(lái)朝廷告急,太祖命令康懷英率軍前往增援,部隊(duì)駐扎在酃州長(zhǎng)城嶺,受到劉知俊的`攔截伏擊,康懷英失敗而歸。李茂貞很高興;任劉知俊為涇州節(jié)度使。
不久受到李茂貞身邊的石簡(jiǎn)顆等人的挑撥離間,被奪掉了軍政大權(quán),寓居在岐下。李茂貞的侄子李繼崇鎮(zhèn)守秦州,來(lái)朝見(jiàn)李茂貞,說(shuō),劉知俊走投無(wú)路才來(lái)到蜀地,不應(yīng)該因?yàn)樽嬔、嫉妒而被剝奪軍政大權(quán),李茂貞于是殺掉石簡(jiǎn)顆等人來(lái)安撫劉知俊。李繼崇叉請(qǐng)求讓劉知俊帶著全家遷居秦州,以靠近富裕地區(qū),李茂貞答應(yīng)了他。不久,鄰州發(fā)生變亂,李茂貞命令劉知俊前往討伐。當(dāng)時(shí)邠州都校李保衡向朝廷投誠(chéng),末帝派霍彥威率軍搶先進(jìn)入了邠州城,劉知俊于是率軍包圍了邠州城,半年都不能攻下。恰逢李繼崇在秦州投降前蜀,劉知俊的妻子兒女都遷居到了成都,于是放棄了對(duì)邠州的包圍而回到岐陽(yáng)。因?yàn)槿乙呀?jīng)遷居到蜀;到底還是擔(dān)心被猜忌,就與親信一百多人利用夜晚的時(shí)間奪關(guān)而逃,投奔了前蜀;
蜀王王建待他很周到,立刻授予他武信軍節(jié)度使的官職,不久叉命令他進(jìn)攻岐州,不能攻克,于是撤軍而回。不久,又任命他做都紡。第二次領(lǐng)兵討伐岐州。當(dāng)時(shí),部將都是王建的舊部,很多人都不聽(tīng)指揮,于是不能成功又回來(lái)了。蜀人趁機(jī)詆皇他。先前,王建雖然優(yōu)待他,但也很猜忌他。曾對(duì)身邊的人一說(shuō):“我慢慢地衰老了。常常思考身后的安排。劉知俊不是你們等人所能駕馭的,不如盡早為他安排一個(gè)處所。”傳蜀天漢無(wú)年冬季十二月,王建派人逮捕劉知俊,在成都府的炭市把他斬首。
【《舊五代史·梁書十三》閱讀題答案及譯文】相關(guān)文章:
《舊五代史梁書十三》閱讀答案及原文翻譯08-11
《舊五代史·梁書十六》閱讀答案01-17
《舊五代史·梁書十六》閱讀答案08-27
《梁書》閱讀答案及譯文07-02
《梁書卷十三》閱讀答案07-07
《梁書·列傳五十三》閱讀答案01-17
《魏書·九十三》閱讀題答案及譯文06-30
《梁書·卷十七》閱讀答案及譯文12-27
《梁書·沈約傳》閱讀答案及譯文06-29