《亭林先生神道表》的原文及閱讀答案
亭林先生神道表
先生字曰寧人,改名炎武①,學(xué)者稱為亭林先生。少落落有大志,不與人茍同,耿介絕俗。其雙瞳子中白而邊黑,見者異之。最與里中歸莊相善,共游復(fù)社。于書無所不窺,尤留心經(jīng)世之學(xué)。其時(shí)四國(guó)多虞,太息天下乏材以至敗壞。歷覽《二十一史》、《十三朝實(shí)錄》、《天下圖經(jīng)》,有關(guān)于民生之利害者隨錄之,旁推互證,務(wù)質(zhì)之今日所可行,而不為泥古之空言。
乙酉之夏,太安人②六十,避兵常熟之郊,謂先生曰:“我雖婦人哉,然受國(guó)恩矣,果有大故,我則死之。”遺言后人莫事二姓。先生方應(yīng)昆山令楊永言之辟,與嘉定諸生吳其沆及歸莊共起兵,以從夏文忠公于吳。次年,幾豫吳勝兆之禍,更欲赴海上,道梗不前。
先生既抱故國(guó)之戚,焦原毒浪③,日無寧晷。遍游沿江一帶,以觀舊都畿輔之勝。戊戌,遍游北都諸畿甸,直抵山海關(guān)外,以觀大東。丁巳,六謁思陵,始卜居陜之華陰。初先生遍觀四方,其心耿耿未下。先生置五十畝田于華下供晨夕,而東西開墾所入,別貯之以備有事。
方大學(xué)士孝感以書招先生為助。答曰:“愿以一死謝公,最下則逃之世外。”孝感懼而止。戊午大科,詔下,諸公爭(zhēng)欲致之。先生豫令諸門人之在京者辭曰:“刀繩具在,無速我死!”次年大修《明史》,諸公又欲特薦之。貽書葉學(xué)士訒庵,請(qǐng)以身殉得免;蛟唬骸跋壬烈嗦犎艘凰],薦而不出,其名愈高矣!毕壬υ唬骸按怂^釣名者也!比A下諸生請(qǐng)講學(xué),亦謝之。先生既負(fù)用世之略,不得一遂。徐尚書乾學(xué)兄弟,甥也,當(dāng)其未遇,先生振其乏。至是鼎貴,累書迎先生南歸,皆不至。
卒于華陰,年六十九。無子,徐尚書為立從孫洪慎以承其祀。高弟吳江潘耒收其遺書,序而行之,又別輯《亭林詩(shī)文集》十卷,而《日知錄》最盛傳。徐尚書之冢孫涵持節(jié)粵中,數(shù)千里貽書,以表見屬,予沉吟久之。及讀王不庵之言曰:“寧人身負(fù)沉痛,思大揭其親之志于天下。奔走流離,老而無子,其幽隱莫發(fā),數(shù)十年靡訴之衷,曾不得快然一吐,而使后起少年,推以多聞博學(xué),其辱已甚!”斯言也,其足以表先生之墓矣夫。
。ü(jié)選自全祖望《琦亭集》,有刪改)
炎武生性孤傲,不諧于世。嘗至京師,東海兩學(xué)士延之夜飲,怒曰“古人飲酒卜晝不卜夜,世間惟淫舞、納賄二者皆在行之,豈有正人君子而夜行者乎!”其狷介嫉俗如此。
。ü(jié)選自江藩《國(guó)朝漢學(xué)師承記》)
【注】①顧炎武:明末清初著名學(xué)者,曾參加抗清斗爭(zhēng)。②太安人:此指顧炎武之母。③焦原:枯焦的大地。毒浪:比喻遭蹂躪。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.最與里中歸莊相善善:友好
B.其雙瞳子中白而邊黑,見者異之異:驚異
C.太息天下乏材以至敗壞太息:嘆息
D.古人飲酒卜晝不卜夜卜:選擇
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.于書無所不窺寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣
B.以觀舊都畿輔之勝焉用亡鄭以陪鄰
C.先生豫令諸門人之在京者盡吾志也而不能至者,可以無悔矣
D.此所謂釣名者也廉頗者,趙之良將也
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.先生學(xué)問廣博,關(guān)心世事。書籍無所不看,特別注重治理世事的學(xué)問;廣泛閱讀史書,有關(guān)于民生利害得失的事就隨即記錄。
B.先生生性孤傲,猾介耿直。不與人茍且迎合,超出世俗;曾經(jīng)有人請(qǐng)他在夜向飲酒加上時(shí)間延遲,他當(dāng)面怒斥,不假辭色。
C.先生心懷故國(guó),四處奔走。幾次組織抗清,都沒能成功,遍游沿江、北都,后定居陜西華陰,辛勤耕種,貯藏物品以備有事。
D.先生氣節(jié)堅(jiān)貞,人格高潔。三次拒絕了舉薦為官的機(jī)會(huì),意志堅(jiān)定,不求虛名;華陰的諸生請(qǐng)求他前去講學(xué),他也推辭不去。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)先生方應(yīng)昆山令楊永言之辟,與嘉定諸生吳其沆及歸莊共起兵。(3分)
。2)先生盍亦聽人一薦,薦而不出,其名愈高矣。(4分)
。3)當(dāng)其未遇,先生振其乏。(3分)
參考答案:
4.B(“異”是意動(dòng)用法)
5.C(定語(yǔ)后置的標(biāo)志/……的人。A:介詞,對(duì)。B:連詞,來。D:表判斷。)
6.B(“加上時(shí)間延遲”錯(cuò))
7.(1)先生正響應(yīng)昆山縣令楊永言的征召,和嘉定生員吳其沆以及歸莊一起起兵抗清。
。2)先生為何不讓人推薦自己,推薦了卻不出去就任,那樣名聲會(huì)更大。
。3)當(dāng)他們還沒有做官時(shí),先生救濟(jì)他們。
二:
【注】①顧炎武(1613一1682):明末清初著名思想家、史學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家。曾參加抗清斗爭(zhēng),后來致力于學(xué)術(shù)研究,是清代古韻學(xué)的開山祖。②太安人:是明清時(shí)代給朝廷命官之母或祖母的封號(hào),此指顧炎武之母。③焦原:枯焦的大地。毒浪:比喻遭蹂躪。
10.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.其時(shí)四國(guó)多虞 虞:憂患
B.幾豫吳勝兆之禍豫: 參與
C.當(dāng)其未遇,先生振其乏 振:救濟(jì)
D.?dāng)?shù)千里貽書,以表見屬 見:表被動(dòng)
11.下列句子中,全都表現(xiàn)顧炎武“落落有大志”的一組是 ()
、僮钆c里中歸莊相善,共游復(fù)社②焦原毒浪,日無寧晷
、叟c嘉定諸生吳其沆及歸莊共起兵 ④東西開墾所入,別貯之以備有事
、輹鵁o所不窺,尤留心經(jīng)世之學(xué)⑥當(dāng)其未遇,先生振其乏
A.①②⑤B.①③④ C.②④⑤D.③⑤⑥
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.顧炎武的一生是為實(shí)現(xiàn)他的報(bào)國(guó)之志而勞苦奔波的一生,也是壯志難酬、赍志以歿的悲劇的一生。
B.文章第二段從太安人著筆,通過對(duì)太安人大義凜然的民族氣節(jié)的記述,含蓄而有力地襯托了顧炎武的高尚氣節(jié)與抗清意識(shí)。
C.明亡之后,顧炎武遍游大江南北、關(guān)河內(nèi)外,六謁思陵,最后定居華陰,墾田經(jīng)營(yíng),表明了他耿耿復(fù)明之志已漸漸消退。
D.顧炎武三次放棄舉薦為官的機(jī)會(huì),他以死相拒的行為,表明了他心存明室、不事二姓的決心。
13.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)務(wù)質(zhì)之今日所可行,而不為泥古之空言。(4分)
。2)先生既負(fù)用世之略,不得一遂。(3分)
。3)寧人身負(fù)沉痛,思大揭其親之志于天下。(3分)
參考答案:
10.D(見:稱代副詞,我。)
11.B(②記敘現(xiàn)狀;⑥是寫救濟(jì)他人。)
12.C(應(yīng)是“未滅”,他經(jīng)營(yíng)墾田,目的是以便起兵之用)
13.(1)(顧炎武)力求評(píng)定這些在當(dāng)今可以施行的事,而不說拘泥于古代的虛而不實(shí)的話。
。ㄔu(píng)分建議:①務(wù):力求。②質(zhì):評(píng)定。③泥古:拘泥于古代。④空言:虛而不實(shí)的話,空話。)
。2)先生擁有為世所用的謀略,卻不能得到實(shí)現(xiàn)。(評(píng)分建議:①負(fù):擁有。②遂:實(shí)現(xiàn)。)
(3)先生承受亡國(guó)的痛苦,想在天下廣泛宣揚(yáng)他母親的志向。(評(píng)分建議:①負(fù):負(fù)擔(dān)、承受。②揭:公開、宣揚(yáng)。③于天下:狀語(yǔ)后置句。)
【文言文參考譯文】
先生字寧人,后改名為炎武,學(xué)者稱他亭林先生。顧炎武年少時(shí)高超不凡,有遠(yuǎn)大的志向,不與人茍且迎合,性格正直,超出世俗。和同鄉(xiāng)歸莊非常友好,一起游學(xué)復(fù)社。對(duì)于書籍沒有不看的,特別注重治理世事的學(xué)問。當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)有很多憂慮之事,他嘆息天下缺少有才能的人以致國(guó)家敗亡。他廣泛閱讀《二十一史》《十三朝實(shí)錄》《天下圖經(jīng)》,有關(guān)于民生利害得失的事就隨即記錄下來,力求評(píng)定這些在當(dāng)今可以施行的事,而不說拘泥于古代虛而不實(shí)的話。晚年更加專注于記述《六經(jīng)》,而《日知錄》三十卷,更加是先生終身學(xué)術(shù)研究最高境界的書,凡是經(jīng)書和史書中精妙的話語(yǔ)全部收錄在書中。
乙酉年夏天,顧炎武母親六十歲,到常熟的郊外躲避戰(zhàn)爭(zhēng),她對(duì)顧炎武說:“我雖然是一個(gè)婦道人家,然而承受朝廷的恩寵,果真國(guó)家有大的變故,我就為國(guó)而死!苯o后人遺言不要侍奉二主。先生正響應(yīng)昆山縣令楊永言的征召,和嘉定生員吳其沆以及歸莊一起起兵抗清,到吳地跟隨夏文忠公。第二年,幾次參與吳勝兆的起兵,更想到海上組織抗清,因?yàn)榈缆纷韪,沒有能夠前行。
先生懷抱故國(guó)的悲傷,國(guó)土遭受清人蹂躪,每天沒有一刻能夠安寧。游遍沿江一帶的山水,來觀賞舊都周圍的美景。戊戌年,又游遍北都周圍的地方。一直到山海關(guān)外,來觀賞大東的美景。丁巳年,第六次拜謁思陵,開始選擇定居在陜西的`華陰。當(dāng)初先生游遍觀賞四方,他對(duì)明朝忠誠(chéng)的心愿并沒有丟下,先生在華陰購(gòu)買五十畝田地以供早晚辛勤耕種,而開墾收獲所得,另外貯藏起來,以備起兵之用。
大學(xué)士方孝感用信召見先生作為他的助手,先生說:“希望以死推辭,最下的想法是逃到世外!狈叫⒏新牶篌@恐,就停止召見他。戊午年朝廷大規(guī)模選撥人才,皇帝詔書下達(dá),眾官員爭(zhēng)相想招致他,先生預(yù)先讓在京城的眾門生推辭,并且說:“刀繩都有,不要讓我快速死去!”第二年朝廷大修《明史》,眾官員又想推薦他,他寫信給學(xué)士葉訒庵,請(qǐng)求一死而得以免去編修的職務(wù)。有人說:“先生為何不讓人推薦自己,只是不出去就任,那樣名聲會(huì)更大!毕壬χf:“這就是所謂的沽名釣譽(yù)!比A陰的諸生請(qǐng)求他講學(xué),他也推辭了。先生擁有為世所用的謀略,卻不能得到實(shí)現(xiàn)。尚書徐乾兄弟是先生的外甥,當(dāng)他們還沒有做官時(shí),先生救濟(jì)他們,等到他們富貴了,多次寫信迎接先生南歸,愿意把別墅給他居住,并且買田來供養(yǎng)他,他都沒有去。
先生死在華陰,死時(shí)六十九歲。先生沒有子女,徐尚書把先生的從孫顧洪慎立為他的孫子,以便祭祀先生。他的高足吳江人潘耒收藏他遺留下來的書稿,作序并發(fā)行,又另外編輯了《亭林詩(shī)文集》十卷,而《日知錄》最為廣泛流傳。徐尚書的長(zhǎng)孫徐涵在廣東做官,從數(shù)千里外寫信給我,囑咐我給先生寫表文。我沉吟思考很久,等到讀到王不庵的話:“先生承受亡國(guó)的痛苦,想在天下廣泛宣揚(yáng)他母親的志向,到處奔波,流離失所,到老都沒有兒子,他過著隱居孤寂的生活,數(shù)十年沒有吐露過的思想,竟然不能夠一吐為快,卻讓后起的少年從他的文集中增長(zhǎng)見聞,那委屈已夠大的了,怎么能夠不回望故鄉(xiāng),甘心死在外地?哎,實(shí)在哀痛!”這話,大概能夠用來為先生的墓作表文了。
【《亭林先生神道表》的原文及閱讀答案】相關(guān)文章:
文言文“亭林先生神道表全祖望”閱讀答案12-01
亭林先生文言文閱讀答案03-08
《王公神道碑銘》閱讀答案及原文翻譯08-08
《先侍御史府君神道表》閱讀答案及翻譯11-04
《嘯亭雜錄》的原文與閱讀答案08-06
《冷泉亭記》原文及閱讀答案06-30
亭林先生自少至老手不釋書閱讀理解及答案11-26