《太平廣記》的閱讀答案解析及翻譯
竇玄德,河南人也。貞觀中,任都水使者,時年五十七,奉使江西[注]。發(fā)路上船,有一人附載。竇公每食余,恒啖附載者,如是數(shù)日,欲至揚(yáng)州,附載辭去。公問曰:“何速?”答曰:“某是司命使者,因竇都水往揚(yáng)州,司命遣某追之!惫唬骸岸妓词悄骋,何不早言?”答曰:“某雖追公,公命合終于此地,此行未至,不可漏泄,可以隨公至此。在路蒙公余食,常愧于懷,意望免公此難,以報長者深惠!惫唬骸翱伸?”答曰:“彼聞道士王知遠(yuǎn)乎?”公曰:“聞之!笔拐咴唬骸敖褚娋訐P(yáng)州府。王尊師行業(yè)幽顯,眾共尊敬。其所施為,人天欽尚。與人章醮,有厄難者,天曹皆救。公可屈節(jié)咨請,得度斯難。明晚當(dāng)奉報滅否!
公既奉敕,初到揚(yáng)州,長史已下諸官皆來迎。公未論事,但問官僚見王尊師乎。于時諸官,莫測其意,催遣迎之。須臾,王尊師至,屏左右具陳情事。師曰:“比內(nèi)修行正法,至于祭醮之業(yè),皆所不為。公銜命既重,勉勵為作,法之效驗(yàn),未敢懸知!庇谑敲掏瘜懻,登壇拜奏。
明晚,使者來報公曰:“不免矣。”公又求哀甚切。使者曰:“事已如此,更令奏之,明晚當(dāng)報。仍買好白紙作錢,于凈處咨白天曹吏,使即燒卻;若不燒,還不得用。不爾,曹司稽留,行更得罪!惫恢,又白師,師甚不悅。公曰:“惟命是遵,愿垂拯濟(jì)!睅煱е肿。明晚使者來,還報云:“不免。”公苦問其故,初不肯言,后俯首答曰:“道家章奏,猶人間上章表耳。前上之章,有字失體;次上之章,復(fù)草書‘仍乞’二字。表奏人主,猶須整肅,況天尊大道,其可忽諸?所上之章,咸被棄擲,既不聞徹,有何濟(jì)乎?”
公又重使令其請托,兼具以事白師。師甚悅云:“審爾乎!比竊疑章表符奏,繆妄而已。如公所言,驗(yàn)若是乎!”乃于壇上取所奏之章,見字誤書草,一如公言。師云:“今奏之章,貧道自寫!痹偃细瘢绶ㄗ嘀。明旦使者報公云:“事已諧矣!睅熢唬骸按烁邮!惫^親表曰:“比見道家法,未嘗信之。今蒙濟(jì)拔,其驗(yàn)如茲。從今以往,請終身事之!贝呵锪哦洹
(選自《太平廣記》,有刪改)
注:江西:隋唐以前,習(xí)慣上稱長江下游北岸淮水以南地區(qū)為江西;有時又泛稱長江以北包括中原地區(qū)在內(nèi)為江西。
9. 對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.公既奉敕,初到揚(yáng)州 敕:皇帝的詔令
B.屏左右具陳情事 屏:避退
C.竇公每食余,恒啖附載者 啖:給……吃
D.比竊疑章表符奏 比:比較
解析:比:近來。
答案:D
10. 下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是(3分)( )
解析:均為語氣副詞,可譯為“難道、怎么”。A項(xiàng),前者為介詞,可譯為“因?yàn)椤;后者可譯為“趁機(jī)”。B項(xiàng),前者為表目的的連詞,可譯為“來”;后者為介詞,可譯為“依靠”。D項(xiàng),前者為副詞,可譯為“就”;后者為副詞,可譯為“是”。
答案:C
11. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.竇玄德五十七歲時任都水使者,奉命出使長江北岸地區(qū),上船出發(fā)時有個人也來搭乘,這個人本是來取他的性命的,后受到竇玄德的賞賜,心中希望能免除他的`這個災(zāi)難。
B.竇玄德系受皇命而來,長史以下各級官吏都來迎接他。他沒有談?wù)撜,只問官員僚屬見過王尊師沒有。當(dāng)時各級官員沒有人能猜透他的心意。
C.王尊師到來后,竇玄德就屏退身邊侍候的人,把整件事情詳細(xì)陳述了一遍。王尊師馬上就親自寫陳奏文書,登壇跪拜上奏,為竇玄德消災(zāi)。
D.解救成功后,竇玄德對他的親戚說:“我每次看到道家法術(shù),都不曾相信它,如今承蒙道術(shù)拯救,方知如此靈驗(yàn)。從今以后,請讓我終身奉道!
解析:“馬上就親自寫陳奏文書”錯誤,原文是“于是命侍童寫章,登壇拜奏”。
答案:C
12. 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)公銜命既重,勉勵為作,法之效驗(yàn),未敢懸知。
譯文:____________________
(2)公然之,又白師,師甚不悅。公曰:“惟命是遵,愿垂拯濟(jì)!睅煱е,又奏。
譯文:_______________________________
(3)所上之章,咸被棄擲,既不聞徹,有何濟(jì)乎?
譯文:_______________________________________
答案:(1)您既然擔(dān)負(fù)重大的使命,我就盡力為您作法,但是效果,我還不能預(yù)先知道。(得分點(diǎn):銜、懸及句意各1分。)
(2)竇玄德覺得這話很對,又稟告王尊師,王尊師很不高興。竇玄德說:“我完全遵從您的吩咐,望您施恩拯救我吧!蓖踝饚熡X得他很可憐,又奏報了一次。(得分點(diǎn):白、惟……是……、哀及句意各1分。)
(3)(前兩次)上奏的表章,全都被扔到一邊去了,既然不能使天尊聽到,有什么作用呢?(得分點(diǎn):棄擲、濟(jì)及句意各1分。)
【參考譯文】
竇玄德是河南人,貞觀年間任都水使者,當(dāng)時他五十七歲,奉命出使長江北岸地區(qū)。(他準(zhǔn)備)上船出發(fā)的時候,有一個人也來搭乘。竇玄德每次吃完飯之后,總是讓搭乘的那個人吃,幾天都是這樣。將要到揚(yáng)州時,搭乘的那個人告辭離去。竇玄德就問他:“你為什么這么快就走了?”那個人回答說:“我是司命使者,因?yàn)楦]都水前往揚(yáng)州,司命派我來取他性命。”竇玄德說:“都水就是我呀,你為什么不早說?”那個人回答說:“我是來取您性命的,您的生命應(yīng)當(dāng)在此地終結(jié)。(以前)還沒到地方,不可泄露,所以我隨您到此地。在路上承蒙您一路賞賜給我飯吃,我常懷慚愧之情,心中希望免除您的這個災(zāi)難,來報答您深厚的恩惠!备]玄德說:“可以消災(zāi)嗎?”那人回答說:“您聽說過道士王知遠(yuǎn)嗎?”竇玄德說:“聽說過這個人。”使者說:“他現(xiàn)在住在揚(yáng)州府。王尊師道行極深,大家都尊敬他。他所做的事情,人天都很欽佩。他給人上表祈禱,有災(zāi)難的人,天曹都援救。您可以降低身份,虔誠地向他求救,方能度過這場災(zāi)難。明天晚上我會告訴您此難消除沒有!
竇玄德系受皇命而來,剛剛到揚(yáng)州,長史以下各級官吏都來迎接他。他沒有談?wù)撜拢粏柟賳T僚屬見過王尊師沒有。當(dāng)時各級官員沒有人能猜透他的心意,便快速派人去迎接王尊師。不一會兒,王尊師到了,竇玄德就屏退身邊侍候的人,把這件事情詳細(xì)陳述了一遍。王尊師說:“近來我修行正法,至于祭祀祈禱的事情,我都不做。您既然擔(dān)負(fù)重大的使命,我就盡力為您作法,但是效果,我還不能預(yù)先知道。”于是王尊師就令侍童寫陳奏文書,登壇跪拜上奏。
第二天晚上,那個司命使者來報告竇玄德說:“不能免除災(zāi)難!备]玄德又非常懇切地哀求他。使者說:“事情已經(jīng)這樣了,再求王尊師向天上的官署奏報一次,我明晚會告訴您結(jié)果的。再次買好白紙做紙錢,在潔凈的地方向天上的官吏陳說,讓人立即把紙錢燒掉;如果不燒掉,還不管用。不這樣的話,天上的官署拖延不辦,您又要獲罪了!备]玄德覺得這話很對,又稟告王尊師,王尊師很不高興。竇玄德說:“我完全遵從您的吩咐,望您施恩拯救我吧!蓖踝饚熡X得他很可憐,又奏報了一次。第二天晚上使者到來,又回報說:“還是沒有免除!备]玄德苦苦追問其中的緣故。使者最初不肯說,后來低頭回答說:“道家上奏表章,如同人間上奏表章一樣。前一次上奏的表章,有的字寫錯了;第二次上奏的表章,又把‘仍乞’二字寫得潦草。上表向君主陳奏,尚且需工整嚴(yán)肅,何況向天尊大道陳奏,怎么能夠疏忽呢?(前兩次)上奏的表章,全都被扔到一邊去了,既然不能使天尊聽到,有什么作用呢?”
竇玄德又重新請求王尊師,讓他向上請托,同時把前前后后的事情都向他說明了。王尊師很高興地說:“確實(shí)如此嗎?近來我心里懷疑章表符奏只不過是虛妄的東西,如您所說的,真的如此靈驗(yàn)嗎?”(王尊師)就到壇上取來前兩次上奏的表章,看到文字錯誤、書寫潦草,全像竇玄德說的那樣。王尊師說:“這次上奏的表章,貧道自己來寫!睂懲旰笤偃龣z查確實(shí)合格了,按道家之法把表章奏報上去。第二天早晨,那個使者就來向竇玄德回報說:“事情已經(jīng)成功了。”王尊師說:“這次又延長十二年壽命。”竇玄德對他的親人說:“我每次看到道家法術(shù),都不曾相信它,如今承蒙道術(shù)拯救,才知道如此靈驗(yàn)。從今以后,請讓我終身奉道!备]玄德活到六十九歲才死。
【《太平廣記》的閱讀答案解析及翻譯】相關(guān)文章:
太平廣記閱讀答案及原文翻譯08-13
《太平廣記.諂佞》閱讀答案及翻譯12-28
《宋史》閱讀答案解析及翻譯03-12
《舊唐書》閱讀答案解析及翻譯03-12
《晉書》閱讀答案解析及翻譯03-13
《太平廣記器量一》閱讀答案及原文翻譯08-09
《西堤》閱讀答案解析及翻譯03-11
明史節(jié)選閱讀答案解析及翻譯03-11
《歸田錄》閱讀答案解析及翻譯03-12