《南京話:蠻中的親切》經(jīng)典現(xiàn)代文閱讀答案
南京話:“蠻”中的親切
南京歷史上是個(gè)著名的移民城市,特別是富于藏龍臥虎的隱士之氣,無(wú)論才子商賈都愿以此為居。加上這座城歷次毀于戰(zhàn)火,使得各地移民每個(gè)時(shí)代都源源不斷地涌入,也帶來(lái)了各地方言。這就造成了南京話“不純”的特點(diǎn),既不像吳儂軟語(yǔ),又不完全似江淮方言,在江南這一地區(qū)頗為特殊。
其實(shí)說(shuō)起南京話,倒是中國(guó)話的正統(tǒng)之一。南京話自古受北方影響較大,劉宋王朝入主南京就帶來(lái)了洛陽(yáng)的方言。到了明成祖將首都從南京遷往北京,南京話隨著遷去的官員百姓一度在北京大行其風(fēng)。北京話和南京話發(fā)音上極為接近,只是聲調(diào)完全不同。無(wú)怪乎20世紀(jì)初確定中國(guó)普通話時(shí),北京話和南京話是最熱門的方言競(jìng)爭(zhēng)者。
外地人對(duì)南京話的印象不是很好,主要是因?yàn)槟暇┰挼陌l(fā)音比較“蠻”,而且南京方言里有不少的說(shuō)法不夠文雅,有罵街之嫌。記得余秋雨一次在南京講學(xué)時(shí)就曾半開玩笑地說(shuō)過(guò)南京有兩點(diǎn)不好:夏天太熱,南京話不太好聽。
南京話雖然存在許多不足之處,但從語(yǔ)言學(xué)上講并不意味著它就比普通話低下。所有的語(yǔ)言在根本上都是平等的,只是表達(dá)特質(zhì)各有千秋。舉南京話為例,如果我們想表達(dá)一些南京特有的事物、風(fēng)俗和南京人的世界觀,用南京話是最合適的了。南京方言雖“蠻”,但直白易懂讓人一聽就明白,具有良好的交流性,而且南京方言里有些詞非常地形象生動(dòng),讓人忍俊不禁,比如“十里八達(dá)”“硬正”等,南京人把談戀愛稱做“處對(duì)象”,一個(gè)“處”字把那種試探、親近的神態(tài)活靈活現(xiàn)地勾勒了出來(lái),可謂一字盡得風(fēng)流。
毋庸置疑,南京話正在逐漸地消亡,這雖然有點(diǎn)讓南京人感到難以接受和無(wú)奈,但強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言吞并弱勢(shì)語(yǔ)言,就如同自然界里的弱肉強(qiáng)食一般,是不可避免的。
一種語(yǔ)言的.變遷往往能折射出很多耐人尋味的話題來(lái)。南京話的衰落,除了上面提到的發(fā)音問題以及人口變遷等原因,另外一個(gè)主要原因可能和城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度有關(guān)。一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),則它的語(yǔ)言也相應(yīng)地會(huì)成為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。比如說(shuō)英語(yǔ)成為世界通用語(yǔ)言,就與美國(guó)強(qiáng)大的綜合實(shí)力是密不可分的;80年代后許多人開始學(xué)廣東話,那是因?yàn)閺V東自身的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),而且作為國(guó)際都市的香港說(shuō)的也是廣東話。從這個(gè)意義上說(shuō),南京的地理位置不南不北,南京的經(jīng)濟(jì)不溫不火,南京話的命運(yùn)自然也就不尷不尬。
現(xiàn)在講老南京話的主要是聚集在城南及城西一帶的老南京人,他們大多已經(jīng)垂垂老矣,加之近幾年來(lái)老城區(qū)改造步伐的加快,成片的新住宅群使得人口成分劇烈變化,老南京話的影響已經(jīng)越來(lái)越小。作為一種正在消失的方言,也許再過(guò)若干年,我們只有在舞臺(tái)上才能聽到正宗的老南京話了。
。ㄟx自蘇凌、蔡文進(jìn)編著《帶一本書去南京》,科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社2007年10月第1版,有刪改)
11.為什么說(shuō)南京話“蠻”中帶著親切?(3分)
12.閱讀第7段,回答問題。(4分)
(1)段中所舉事例的作用是什么?為什么要列舉兩種語(yǔ)言?(2分)
。2)加點(diǎn)詞“這個(gè)意義”指什么?(2分)
13.具體說(shuō)說(shuō)作者對(duì)南京話寄寓了哪些情感。(4分)
11.(3分)南京話的發(fā)音比較“蠻”,而且南京方言里有不少的說(shuō)法不夠文雅,有罵街之嫌。(1分)但是南京話直白易懂,具有良好的交流性,而且南京方言中不少詞形象生動(dòng),令人忍俊不禁,因此說(shuō)南京白話“蠻”中帶著親切。(2分,每點(diǎn)1分,意思相近即可)
12.(4分)
。1)(2分)列舉英語(yǔ)和廣東話是為了具體說(shuō)明一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),則它的語(yǔ)言也相應(yīng)地會(huì)成為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。(1分)與前文“一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)”相照應(yīng),這樣寫更有針對(duì)性。(1分)
(2)(2分)“這個(gè)意義”是指語(yǔ)言的盛衰與城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度有關(guān)。
13.(4分)作者喜愛“蠻”中帶著親切的南京話,并對(duì)南京話曾與北京話競(jìng)爭(zhēng)普通話感到驕傲,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)南京話逐漸消亡的無(wú)奈和遺憾,以及對(duì)南京話未來(lái)命運(yùn)的憂慮之情。(每點(diǎn)1分)
【《南京話:蠻中的親切》經(jīng)典現(xiàn)代文閱讀答案】相關(guān)文章:
蠻師傅的閱讀答案05-02
菩薩蠻閱讀答案10-16
碗中的金幣現(xiàn)代文閱讀答案10-09
點(diǎn)球中的科學(xué)現(xiàn)代文閱讀答案09-26
《菩薩蠻》閱讀及答案譯文05-10
菩薩蠻溫庭筠閱讀答案04-06
菩薩蠻李清照閱讀答案04-07
菩薩蠻閱讀練習(xí)及答案06-28
《菩薩蠻》閱讀練習(xí)及答案11-01