史記·樂毅傳的閱讀答案附翻譯
樂毅者.其先祖日樂羊。樂羊?yàn)楣迨泛顚ⅲト≈猩。魏文侯對樂羊以是壽。樂羊死.葬于是壽,其后子孫因家焉。中山復(fù)目,至趙武靈王時復(fù)滅中山,而樂氏后有樂毅。
樂毅賢,好兵,趙人舉之。廈武靈王有沙丘之亂.乃擊趙適魏。聞燕昭王咀子之之亂而齊大贓燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報(bào)齊也。燕國。龠h(yuǎn),力不能制。于是屈身下士。先禮郭隗咀招賢者。樂毅于是為魏昭王使于燕.燕王旺客禮待之。樂毅辭讓.避委質(zhì)為臣.燕昭王以為亞卿.久之。
當(dāng)是時。齊辟王強(qiáng).南敗楚相唐昧于重丘.西摧三晉于觀津.遞與三晉擊秦.助越滅中山。
破宋,廣地千余里。諸侯皆欲背秦而服于齊。潛王自矜.百姓弗堪。于是燕昭王問伐齊之事。樂毅對日:“齊.霸國之余業(yè)也,地大人眾.采易獨(dú)攻也。王必欲伐之.莫如與趙廈楚、魏。”于是使樂彀約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙說秦以伐齊之利。諸侯害齊潘王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。樂毅還報(bào),燕昭王悉起兵.使樂毅為上將軍.趙惠文王以相國印授樂轂。樂毅于是井護(hù)趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟(jì)西。諸侯兵罷歸,而燕軍樂轂獨(dú)追。至于臨蕾。齊昏王之勝濟(jì)西,亡走,保于莒。樂轂獨(dú)留絢齊,齊皆城守。樂毅攻入臨蕾。盡取齊寶財(cái)物馨囂輸之燕。燕昭王大悅,親至濟(jì)上勞軍.行賞堆士。封樂彀于昌國,號為昌國君。于是燕昭王收齊鹵獲以歸,而使樂轂復(fù)以兵平齊城之不下者。樂牧留掏齊五歲.下齊七十奈城.皆為郡縣以屬燕.唯獨(dú)莒、即墨未服。
會燕昭王死,子立為燕惠王;萃踝詾樘訒r嘗不快于樂毅,廈即位,齊之田單聞之,乃縱反問于燕.日:“齊城不下者兩城耳。然所以不早拔者.聞樂毅與燕新王有隙。欲連兵且留齊.南面而王齊。齊之所惠,唯思他將之采!庇谑茄嗷萃跄考阂蓸缝埃谬R反問。乃使騎劫代將,而召樂毅。樂毅知燕惠王之不善代之,畏誄,遂西降趕。趙封樂毅于觀津,號日望諸君。
(《史記樂毅列傳》)
8 對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋.不正確的一項(xiàng)是
A 未嘗一日而忘報(bào)齊也 報(bào):報(bào)答,酬謝。
B 于是屈身下士 下:謙遜地對待。
C 王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏 與:結(jié)交,親附。
D 皆為郡縣以屬燕 屬:歸屬,從屬。
9下列各組句子中。全都能衰明樂毅有軍事謀略與才能的一項(xiàng)是
、偌拔潇`王有沙丘之亂,乃去趙適魏
、邶R,霸國之余業(yè)也,地大人眾,未易獨(dú)攻也
、郾M取齊寶財(cái)物祭器輸之燕
、軜芬阌谑遣⒆o(hù)趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟(jì)西
、輼芬懔翎啐R五歲,下齊七十余域
、迾芬阒嗷萃踔簧拼氛D,遂西降趙。
A①②⑥ 13②④⑤ C③④⑥ D.①③⑤
10.下列對原文有關(guān)內(nèi)窖的概括和分析。不正確的一項(xiàng)是
A.樂毅的祖先樂羊憑借伐取中山國的戰(zhàn)功.被魏文侯分封到靈壽,他死后其子孫后代 就居住在了那里。
B齊國多方爭戰(zhàn).國力大增.各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國?墒驱R滑王自高 自大,百姓不能忍受。
c燕昭王征求攻打齊國的意見,樂毅建議采取合縱政策;燕昭王封樂毅為上將軍,并授與相印.派他攻打齊國。
D.惠王做太子時就對樂毅不滿.他即位后.齊國的田單借此事施行反問計(jì),結(jié)果惠王 剝奪了樂毅的軍權(quán)。
11把第三題文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)于是使樂彀約趙惠文王,別使連楚、魏?溱w說秦以伐齊之利。_
(2)然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙.欲連兵且留齊.南面而王齊。
答案:
8.A(報(bào):報(bào)復(fù))
9.B(③盡取其財(cái)物送給齊君,有掠奪的嫌疑,是忠君的表現(xiàn)。
、薇憩F(xiàn)他有遠(yuǎn)見,有頭腦,非軍事謀略。)
10.C(授給樂毅相印的是趙惠文王)
11.(1)于是昭王派樂毅去與趙惠文王結(jié)盟立約,另派使者去聯(lián)合楚國、魏國,讓趙國用攻打齊國的好處去勸說秦國。
。s、“以伐齊之利”各1分,句意2分,共4分)
。2)而不及早攻取的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有隔閡,樂毅想連續(xù)不斷用兵(故意拖延時間)暫且留在齊國,在齊國面南稱王。
。ㄋ、拔、隙、且各1分,句意2分,共6分)
【參考譯文】
樂毅,他的祖先叫樂羊。樂羊擔(dān)任魏文侯的將領(lǐng),他帶兵攻下了中山國,魏文侯把靈壽封給了樂羊。樂羊死后,就葬在靈壽,他的后代子孫們就在那里安了家。后來中山復(fù)國了,到趙武靈王的時候又滅掉了中山國,而樂家的后代出了個有名人物叫樂毅。
樂毅很賢能,喜好軍事,趙國人曾舉薦他出來做官。到了武靈王在沙丘行宮被圍困餓死后,他就離開趙國到了魏國。后來他聽說燕昭王因?yàn)樽又畧?zhí)政,燕國大亂而被齊國乘機(jī)戰(zhàn)敗,因而燕昭王非常怨恨齊國,不曾一天忘記向齊國報(bào)仇雪恨。燕國是個弱小的國家,地處偏遠(yuǎn),國力是不能克敵制勝的,于是燕昭王降抑自己的身分,禮賢下士,他先禮尊郭隗借以招攬?zhí)煜沦t士。正在這個時候,樂毅為魏昭王出使到了燕國,燕王以賓客的禮節(jié)接待他。樂毅推辭謙讓,后來終于向燕昭王敬獻(xiàn)了禮物表示愿意獻(xiàn)身做臣下,燕昭王就任命他為亞卿,他擔(dān)任這個職務(wù)的時間很長。
當(dāng)時,齊湣王很強(qiáng)大,南邊在重丘戰(zhàn)敗了楚國宰相唐眛,西邊在觀津打垮了魏國和趙國,隨即又聯(lián)合韓、趙、魏三國攻打秦國,還曾幫助趙國滅掉中山國,又擊破了宋國,擴(kuò)展了一千多里地的領(lǐng)土。他與秦昭王共同爭取尊為帝號,不久他便自行取消了東帝的稱號,仍歸稱王。各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國?墒驱R湣王自尊自大很是驕橫,百姓已不能忍受他的暴政了。燕昭王認(rèn)為攻打齊國的機(jī)會來了,就向樂毅詢問有關(guān)攻打齊國的'事情。樂毅回答說:“齊國,它原來就是霸國如今仍留著霸國的基業(yè),土地廣闊人口眾多,可不能輕易地單獨(dú)攻打它。大王若一定要攻打它,不如聯(lián)合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它! 于是昭王派樂毅去與趙惠文王結(jié)盟立約,另派使者去聯(lián)合楚國、魏國,讓趙國以攻打齊國的好處去勸說秦國。由于諸侯們認(rèn)為齊湣王驕橫暴虐對各國也是個禍害,都爭著跟燕國聯(lián)合共同討伐齊國。樂毅回來匯報(bào)了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔(dān)任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。樂毅于是統(tǒng)一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊(duì)去攻打齊國,在濟(jì)水西邊大敗齊國軍隊(duì)。這時各路諸侯的軍隊(duì)都停止了攻擊,撤回本國,而燕國軍隊(duì)在樂毅指揮下單獨(dú)追擊敗逃之?dāng),一直追到齊國都城臨淄。齊湣王在濟(jì)水西邊被打敗后,就逃跑到莒邑并據(jù)城固守。樂毅單獨(dú)留下來帶兵巡行占領(lǐng)的地方,齊國各城邑都據(jù)城堅(jiān)守不肯投降。樂毅集中力量攻擊臨淄,拿下臨淄后,把齊國的珍寶財(cái)物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來并把它們運(yùn)到燕國去。燕昭王大喜,親自趕到濟(jì)水岸上慰勞軍隊(duì),獎賞并用酒肉犒勞軍隊(duì)將士,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。當(dāng)是燕昭王把在齊國奪取繳獲的戰(zhàn)利品帶回了燕國,而讓樂毅繼續(xù)帶兵進(jìn)攻還沒拿下來的齊國城邑。樂毅留在齊國巡行作戰(zhàn)五年,攻下齊國城邑七十多座,都劃為郡縣歸屬燕國,只有莒和即墨沒有收服。
這時恰逢燕昭王死去,他的兒子立為燕惠王;萃鯊淖鎏訒r就曾對樂毅有所不滿,等他即位后,齊國的田單了解到他與樂毅有矛盾,就對燕國施行反間計(jì),造謠說:“齊國城邑沒有攻下的僅只兩個城邑罷了。而所以不及早攻取的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有隔閡,樂毅連續(xù)不斷用兵(故意拖延時間)暫且留在齊國,(想)在齊國面南稱王。齊國所擔(dān)憂的,只怕別的將領(lǐng)來!碑(dāng)時燕惠王本來就已經(jīng)懷疑樂毅,又受到齊國反間計(jì)的挑撥,就派騎劫代替樂毅任將領(lǐng),并召回樂毅。樂毅心里明白燕惠王派人代替自己是不懷好意的,害怕回國后被殺,便向西去投降了趙國。趙國把觀津這個地方封給樂毅,封號叫望諸君。趙國對樂毅十分尊重優(yōu)寵借此來震動威懾燕國、齊國。
【史記·樂毅傳的閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
《史記·王翦傳》閱讀答案附翻譯11-10
《史記·樂毅列傳》閱讀答案06-28
《史記·樂毅列傳》閱讀題答案12-23
《史記·樂書》閱讀答案附翻譯06-26
《史記樂毅列傳》閱讀答案及譯文賞析08-25
《樊噲傳》閱讀答案附翻譯12-24
是儀傳 閱讀答案附翻譯10-15
《史記·樂毅列傳》原文及翻譯04-01
《史記樂毅列傳》原文及翻譯07-29