《奕喻》閱讀答案以及翻譯
《弈喻》以下圍棋為比喻,闡述了“人貴有自知之明,也貴有知人之明,不要妄自尊大,也不要輕視別人”的道理。以下是小編整理的閱讀答案,歡迎大家參考!
弈喻
予觀弈于友人所。一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局?jǐn)?shù)之,客勝予十三子。予郝甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。
今之學(xué)者讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇論人哉!
1. 解釋文中加點(diǎn)的詞。
(1)予思益苦 ( )
。2)然試易地以處 ( )
2. 用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。
客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之
3. 概括這兩個(gè)段落的大意。第一段: 第二段:
4、本文表達(dá)了作者怎樣的觀點(diǎn)?
【參考答案】
1、(1)愁苦
(2)換
2、客人請(qǐng)求和我下棋,我頗為輕視他
3、第一段:一次弈棋所得到的教訓(xùn);第二段:聯(lián)系現(xiàn)實(shí)談弈棋后的感想
4、人貴有自知之明,也貴有知人之明;不要妄自尊大,也不要輕視別人
全文翻譯
我在朋友家里看下棋。一位客人屢次輸?shù),我譏笑他計(jì)算失誤,總是想替他改放棋子,認(rèn)為他趕不上自己。過一會(huì)兒,客人請(qǐng)求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個(gè)棋子,客人已經(jīng)取得主動(dòng)的形勢(shì)。
棋局快到中盤的時(shí)候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕松有余。終局計(jì)算雙方棋子,客人贏我十三子。我很慚愧,不能說出一句話。以后有人邀請(qǐng)我觀看下棋,我只是整天默默地坐著看而已。
現(xiàn)在求學(xué)的人讀古人的.書,常常非議古人的錯(cuò)誤;和現(xiàn)在的人相處,也喜歡說別人的錯(cuò)誤。人本來就不可能沒有錯(cuò)誤,但是試試彼此交換位置來相處,心平氣和地估計(jì)一下,自己真的沒有一點(diǎn)過錯(cuò)嗎?