《獨樂園記》閱讀答案
在日常學習和工作中,我們很多時候都不得不用到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。你所了解的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編整理的《獨樂園記》閱讀答案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《獨樂園記》閱讀答案1
司馬光
孟子曰:“獨樂樂不如與人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂!贝送豕笕酥畼罚秦氋v者所及也。孔子曰:“飯蔬(疏)食飲水,曲肱而枕之,樂在其中矣!鳖佔印耙缓勈,一瓢飲”,“不改其樂”;此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫“鷦鷯①巢林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹②”,各盡其分而安之。此乃迂叟③之所樂也。
熙寧四年迂叟始家洛④,六年,買田二十畝于尊賢坊北關,以為園。其中為堂,聚書出五千卷,命之曰讀書堂。堂南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下,中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北階,懸注庭中,若象鼻;自是分而為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰弄水軒。堂北為沼,中央有島,島上植竹,圓若玉玦,圍三丈,攬結其杪,如漁人之廬,命之曰釣魚庵。沼北橫屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。開戶東出,南北軒牖,以延涼飔,前后多植美竹,為清暑之所,命之曰種竹齋。沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局,徑一丈,屈其杪,交桐掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之,四周植木藥為藩援,命之曰采藥圃。圃南為六欄,芍藥、牡丹、雜花,各居其二,每種止植兩本,識其名狀而已,不求多也。欄北為亭,命之曰澆花亭。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見,乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、轘轅,至于太室,命之曰見山臺。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之源,探禮樂之緒,自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。所病者,學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)纴⑤采藥,決渠灌花,操斧伐竹,濯熱盥手,臨高縱目,逍遙相羊,惟意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所框,耳目肺腸,悉為己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰獨樂園。
或咎迂叟曰:“吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?”迂叟謝曰:“叟愚,何得比君子?自樂恐不足,安能及人?況叟之所樂者薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!
【注】①鷦鷯(jiāo liáo):一種鳥。②“若夫”四句:語出《莊子·逍遙游》。③迂叟:作者自稱。④熙寧四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛陽,全力編修《資治通鑒》。⑤纴(rèn):紡織。
5.下列各句中加點的詞,解釋不正確的一項是 ( )
A. 熙寧四年迂叟始家洛 家:定居,安家
B. 雜蒔草藥? 蒔:種植,移植
C. 各居其二,每種止植兩本?? 居:占,占有
D. 而林薄茂密?? 薄:靠近,迫近
解析 B項,“薄”為”“草木茂盛”意,“林薄”為“交錯叢生的草木”,《楚辭》:“露申辛夷,死林薄兮。王逸注:“叢木曰林,草木交錯曰薄。
答案 D
6.以下句子編為四組,全都能表現(xiàn)作者“獨樂”情趣的一組是 ( )
①鷦鷯巢林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹
②開戶東出,南北軒牖以延涼飔
③志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)纴采藥?
④行無所牽,止無所框,耳目肺腸悉為己有
、莶恢烊乐g復有何樂可以代此也?
、藿裎嶙营毴∽阌诩翰患叭耍淇珊
A.①②⑤ B.③④⑤ C.②④⑥ D.①③⑥
解析 ②是介紹“獨樂園”的情況,⑥是別人對作者的評論,不是作者自己的情趣表現(xiàn)。
答案 B
7.下列對原文的理解與分析,不正確的一項是 ( )
A.文章開篇引用孟子、孔子、顏子、莊子等人關于樂趣的論述,目的是通過對比,引出下文對獨樂園的描寫。
B.作者精心具體地描繪了獨樂園的布局及構筑,每一處都突出了他對獨樂園的喜愛之情,同時也寫了作者置身其內(nèi)伺花弄草、自得其樂的閑趣。
C.整篇作品,不論是對獨樂園的寫景狀物還是抒情議論,除作者外,沒有提及第二位家人或友人,這一構思符合文章“獨樂之趣”的宗旨。
D.本篇名為敘寫作者居住于“獨樂園”的種種樂趣,實則表達了作者政治上失意后,退隱洛陽的孤獨寂寞、憤世嫉俗、不再出仕的情感。
解析 D項,文中并未表達作者不再出仕的意思。
答案 D
8.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)所病者,學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!
譯文:____________________________________________________________
(2)吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?
譯文:___________________________________________________________
答案 (1)所擔憂的是學來有所成,對人又有什么祈求,對外又有什么依靠(期待)呢?
。2)我聽說君子有所快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?”
【參考譯文】
孟子說:一個人欣賞音樂的樂趣,不如與別人一起欣賞更快樂,與少數(shù)人一起欣賞音樂的樂趣,不如與眾人一起欣賞更快樂。這是王公貴族的樂趣,不是貧賤的人所能達到的(境界)?鬃诱f:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭睡覺,其中也自有它的樂趣。顏回“一簞飯(盛飯的圓形竹器),一瓢水”,“不改變他的樂趣”。這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的(境界)。像那“鷦鷯( jiāo liáo,是一類小型、短胖、十分活躍的鳥)在林中筑巢,不過占據(jù)一根樹枝;偃鼠到河中飲水,不過喝飽肚子”,各盡自己的本分而相安無事。這才是我(迂叟)所追求的樂趣。
熙寧四年,我才舉家定居洛陽,六年,在尊賢坊北關買了二十畝田作為家園,它的中間作為廳堂,(在堂中)集中了五千卷書,把它命名為讀書堂。讀書堂的南邊有一處屋子,引水往北流貫連屋下,中間作為水池,方圓和深度各為三尺。疏導水流分五處注入水池中,(形狀)像老虎的爪子;從水池的北面隱蔽流出北面的臺階,懸空注入庭院下面,(形狀)像大象的鼻子;(水)從這里又分為二條小渠環(huán)繞庭院的四角然后在西北面匯合流出,把它命名為弄水軒。廳堂的北面又有一個水池,中間有島,島上種了竹子,(島)像玉玦一樣呈圓形,環(huán)繞有三丈方圓,將竹梢收攏打成結,像打漁人的草屋,把它命名為釣魚庵。水池的北面有六間并排的屋子,加厚了它的墻壁和屋頂來抵御烈日。開門往東,南北的窗子可以吹來涼風,前后多種植優(yōu)雅的竹子作為清涼消暑的所在,把它命名為種竹齋。水池的東邊,整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,為了辨識它們的種類名稱,給它們(掛上字牌)作為標志。畦的北面也種了竹子,像棋盤一樣呈方形,直徑一丈左右,彎曲它的頂梢,使它交錯通達遮蔽作為屋子。在它的前面種上竹子,形成像步廊一樣的夾道,都用藤蔓芍藥等覆蓋著它,四周種植草木藥材等作為藩籬,把它命名為采藥圃。藥圃的南面有六個圍欄,芍藥、牡丹、雜花各占二個,每種(花)只種了兩叢,(為了)辨識它的名稱形狀罷了,不求多種。圍欄的北面有個亭子,把它命名為澆花亭。洛陽城距離山不遠,但樹木叢生茂密,常常看不到,于是在園中砌筑石臺,在它的上面修建屋子,來眺望萬安、轘轅,直到太室(都能看見),把它命名為見山臺。
我平日大多在讀書堂中讀書,上以先哲圣人為老師,下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端,期望在未曾獲得成就之前就達到進入無窮之外(的境界),把事物的原理,全部集中到眼前。所擔憂的是學未有所成,對人又有什么祈求,對外又有什么依靠(期待)呢?神志倦怠了,身體疲憊了,就手執(zhí)魚竿釣魚,學習紡織采摘藥草,挖開渠水澆灌花草,揮動斧頭砍伐竹子,灌注熱水洗滌雙手,登臨高處縱目遠眺,逍遙自在徜徉漫游,只是憑著自己的意愿行事。明月按時到來,清風自然吹拂,行走無所牽掛,止息無所羈絆,耳目肺腸都為自己所支配。一個人孤獨而舒緩,自由自在,不知道天地之間還有什么樂趣可以替代這種(生活)。于是(將這些美景與感受)合起來,把它命名為獨樂園。
有人責備我說:“我聽說君子有所快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?”我(非常)抱歉地說:“我愚笨,怎么能夠比得上君子,自己快樂唯恐不足,怎么能夠顧及別人?何況我所感受的樂趣粗俗低下,都是世上人所拋棄的(東西),即使推薦給別人,別人尚且不要,難道能夠強迫他們(接受)嗎?如果也有人愿意(與我)同享這種樂趣,那么我則非常感激并且把它奉獻出來,怎么敢專享這種樂趣呢?”
《獨樂園記》閱讀答案2
獨樂園記
司馬光
孟子曰:獨樂樂不如與人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂,此王公大人之樂,非貧賤者所及也?鬃釉唬猴埵撸ㄊ瑁┦筹嬎,曲肱而枕之,樂在其中矣;顏子一簞食,一瓢飲,不改其樂;此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫鷦鷯①巢林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹②,各盡其分而安之。此乃迂叟③之所樂也。
熙寧四年迂叟始家洛④,六年,買田二十畝于尊賢坊北關,以為園。其中為堂,聚書出五千卷,命之曰讀書堂。堂南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下,中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北階,懸注庭中,若象鼻;自是分而為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰弄水軒。堂北為沼,中央有島,島上植竹,圓若玉玦,圍三丈,攬結其杪,如漁人之廬,命之曰釣魚庵。沼北橫屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。開戶東出,南北軒牖,以延涼飔,前后多植美竹,為清暑之所,命之曰種竹齋。沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局,徑一丈,屈其杪,交桐掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之,四周植木藥為藩援,命之曰采藥圃。圃南為六欄,芍藥、牡丹、雜花,各居其二,每種止植兩本,識其名狀而已,不求多也。欄北為亭,命之曰澆花亭。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見,乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、轘轅,至于太室,命之曰見山臺。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之源,探禮樂之緒,自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。所病者、學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)纴⑤采藥,決渠灌花,操斧伐竹,濯熱盥手,臨高縱目,逍遙相羊,惟意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所框,耳目肺腸,悉為己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰獨樂園。
或咎迂叟曰:吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?迂叟謝曰:叟愚,何得比君子?自樂恐不足,安能及人?況叟之所樂者薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!
【注】①鷦鷯(jiāo lio):一種鳥。②若夫四句:語出《莊子逍遙游》。③迂叟:作者自稱。④熙寧四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛陽,全力編修《資治通鑒》。⑤纴(rn):紡織。
12.下列各句中,對加點字解釋正確的一項是(3分)
A.疏水為五派注沼中若虎爪 疏:稀疏
B.厚其墉茨以御烈日 厚:深厚
C.曲肱而枕之 枕:枕頭
D.濯熱盥手,臨高縱目 盥:洗手
13.下面各組句子中加點字的意義和用法,全都相同的一組是(3分)
A.四周植木藥為藩援 / 蓬門今始為君開
B.夫又何求于人,何待于外哉 / 青泥何盤盤,百步九折縈巖巒
C.每種止種兩本,識其名狀而已 /余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也
D.因合而命之曰獨樂園 / 項王即日因留沛公與飲
14.下列對文章的敘述和分析,正確的一項是(3分)
A.文章開篇引用孟子、孔子、顏子、莊子等人關于樂趣的論述,目的是通過對比比較,引出對獨樂園的描寫,并肯定了莊子論斷的正確。
B.作者精心具體地描繪了獨樂園的布局及構筑,每一處都突出了他對獨樂園的喜愛之情,同時也表現(xiàn)了他在建筑設計上的造詣很深。
C.整篇作品,不論是對獨樂園的寫景狀物還是抒情議論,除作者外,沒有提及家人或友人,這一構思符合文章獨樂之趣的宗旨。
D.本篇名為敘寫作者居住于獨樂園的種種樂趣,實則表達了作者政治上失意后,退隱洛陽的孤獨寂寞、憤世嫉俗、不再出仕的情感。
15.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。(4分)
譯文:____________________________________________________________________
。2)雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉?(4分)
譯文:______________________________________________________________________
參考答案:
12.【答案】:D A項,疏應解釋為疏導;B項,厚應解釋為使加厚;C項,枕應該解釋為當做枕頭。
13.【答案】:D
14.【答案】:C A項,文中并未肯定莊子的論斷,只是借以引出下文;B項表現(xiàn)了他在建筑設計上的造詣很深于文無據(jù);D項,文中并未表達作者不再出仕的意思。
15.
。1)水池的東面整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,為了辨識它們的種類名稱而給它們掛上字牌作為標志。
(2)即使退讓給別人,別人尚且不要,難道能夠強迫它們接受嗎?如果也有人愿意與我同享這種樂趣,那么我就非常感激并且把它奉獻出來,怎么敢專享這種樂趣呢?
古文翻譯:
孟子說:一個人欣賞音樂的樂趣,不如與別人一起欣賞更快樂,與少數(shù)人一起欣賞音樂的樂趣,不如與眾人一起欣賞更快樂。這是王公貴族的樂趣,不是貧賤的人所能達到的(境界)?鬃诱f:吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭睡覺,其中也自有它的樂趣。顏回一簞飯(盛飯的圓形竹器),一瓢水,不改變他的樂趣。這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的(境界)。像那鷦鷯( jiāo lio, 是一類小型、短胖、十分活躍的鳥)在林中筑巢,不過占據(jù)一根樹枝;偃鼠到河中飲水,不過喝飽肚子,各盡自己的本分而相安無事。這才是我(迂叟)所追求的樂趣。
熙寧四年,我才舉家定居洛陽,六年,在尊賢坊北關買了二十畝田作為家園,它的中間作為廳堂,(在堂中)集中了五千卷書,把它命名為讀書堂。讀書堂的南邊有一處屋子,引水往北流貫連屋下,中間作為水池,方圓和深度各為三尺。疏導水流分五處注入水池中,(形狀)像老虎的爪子;從水池的北面隱蔽流出北面的臺階,懸空注入庭院下面,(形狀)像大象的鼻子;(水)從這里又分為二條小渠環(huán)繞庭院的四角然后在西北面匯合流出,把它命名為弄水軒。廳堂的北面又有一個水池,中間有島,島上種了竹子,(島)像玉玦一樣呈圓形,環(huán)繞有三丈方圓,將竹梢收攏打成結,像打漁人的草屋,把它命名為釣魚庵。水池的北面有六間并排的屋子,加厚了它的墻壁和屋頂來抵御烈日。開門往東,南北的窗子可以吹來涼風,前后多種植優(yōu)雅的竹子作為清涼消暑的所在,把它命名為種竹齋。水池的東邊,整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,為了辨識它們的種類名稱,給它們(掛上字牌)作為標志。畦的北面也種了竹子,像棋盤一樣呈方形,直徑一丈左右,彎曲它的頂梢,使它交錯通達遮蔽作為屋子。在它的前面種上竹子,形成像步廊一樣的夾道,都用藤蔓芍藥等覆蓋著它,四周種植草木藥材等作為藩籬,把它命名為采藥圃。藥圃的南面有六個圍欄,芍藥、牡丹、雜花各占二個,每種(花)只種了兩叢,(為了)辨識它的名稱形狀罷了,不求多種。圍欄的北面有個亭子,把它命名為澆花亭。洛陽城距離山不遠,但樹木叢生茂密,常常看不到,于是在園中砌筑石臺,在它的上面修建屋子,來眺望萬安、轘轅,直到太室(都能看見),把它命名為見山臺。
我平日大多在讀書堂中讀書,上以先哲圣人為老師,下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端,期望在未曾獲得成就之前就達到進入無窮之外(的境界),把事物的原理,全部集中到眼前。所擔憂的是學未有所成,對人又有什么祈求,對外又有什么期待呢?神志倦怠了,身體疲憊了,就手執(zhí)魚竿釣魚,學習紡織采摘藥草,挖開渠水澆灌花草,揮動斧頭砍伐竹子,灌注熱水洗滌雙手,登臨高處縱目遠眺,逍遙自在徜徉漫游,只是憑著自己的意愿行事。明月按時到來,清風自然吹拂,行走無所牽掛,止息無所羈絆,耳目肺腸都為自己所支配。一個人孤獨而舒緩,自由自在,不知道天地之間還有什么樂趣可以替代這種(生活)。于是(將這些美景與感受)合起來,把它命名為獨樂園。
有人責備我說:我聽說君子有所快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?我(非常)抱歉地說:我愚笨,怎么能夠比得上君子,自己快樂唯恐不足,怎么能夠顧及別人?何況我所感受的樂趣粗俗低下,都是世上人所拋棄的(東西),即使推薦給別人,別人尚且不要,難道能夠強迫他們(接受)嗎?如果也有人愿意(與我)同享這種樂趣,那么我則非常感激并且把它奉獻出來,怎么敢專享這種樂趣呢?
觀閱您所寫的一百多篇文章,全都是先想好文章的主旨大意然后再斟酌詞句的,主旨又都是仰慕古人崇尚仁義的文章,如果您一直用這樣的辦法去寫文章,在文章中運用你的才華學問,那么以前的作家學者也不是不能超越的。古時候的人懷才不遇,就把志向寄寓在文章中,希望自己的文章在后世得到認可。自從兩漢以來,大富大貴的人有很多,但現(xiàn)在看來,有誰能像司馬遷、司馬相如、賈誼、劉向、揚雄這些人那么名傳千古呢?
《獨樂園記》閱讀答案3
獨樂園記
司馬光
孟子曰:“獨樂樂不如與人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂”,此王公大人之樂,非貧賤者所及也?鬃釉唬骸帮埵呤筹嬎哦碇,樂在其中矣!鳖佔印耙缓勈,一瓢飲”,“不改其樂”:此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫“鷦鷯①巢林,不過一枝;鼴鼠飲河,不過滿腹②”,各盡其分而安之。此乃迂叟③之所樂也。
熙寧四年迂叟始家洛④,六年,買田二十畝于尊賢坊北關,以為園。其中為堂,聚書出五千卷,命之曰讀書堂。堂南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下,中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北階,懸注庭中,若象鼻;自是分而為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰“弄水軒”。堂北為沼,中央有島,島上植竹,圓若玉玦,圍三丈,攬結其杪,如漁人之廬,命之曰“釣魚庵”。沼北橫屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。開戶東出,南北軒牖,以延涼飔,前后多植美竹,為清暑之所,命之曰“種竹齋”。沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局,徑一丈,屈其杪,交相掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之,四周植木藥為藩援,命之曰“采藥圃”。圃南為六欄,芍藥、牡丹、雜花,各居其二,每種止植兩本,識其名狀而已,不求多也。欄北為亭,命之曰“澆花亭”。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見,乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、轘轅,至于太室,命之曰“見山臺”。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之源,探禮樂之緒。自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。吾病學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)纴⑤采藥,決渠灌花,操斧伐竹,濯熱盥手,臨高縱目,逍遙相羊,惟意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所柅,耳目肺腸,悉為己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰“獨樂園”。
或咎迂叟曰:“吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?”迂叟謝曰:“叟愚,何得比君子?自樂恐不足,安能及人?況叟之所樂者薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!”
【注】①鷦鷯(jiāo liáo):一種鳥。②“若夫”四句:語出《莊子?逍遙游》。③迂叟:作者自稱。④熙寧四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛陽,全力編修《資治通鑒》。⑤纴(rèn):紡織。
9.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.厚其墉茨,以御烈日 厚:鞏固
B.南北軒牖,以延涼飔 延:引進
C.事物之理,舉集目前 舉:推選
D.操斧伐竹,濯熱盥手 盥:洗滌
10.下面各組句子中,加點詞的'意義和用法不同的一項是(3分)
A.曲肱而枕之 吾嘗跂而望矣
B.皆以蔓藥覆之 愿以十五城請易璧
C.吾病學之未至 哀斯墓之徒有其石也
D.志倦體疲,則投竿取魚 此則岳陽樓之大觀也
11.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
、派蠋熓ト,下友群賢,窺仁義之源,探禮樂之緒。(3分)
、茮r叟之所樂者薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?(4分)
12.文章第二段從哪些方面記述獨樂園?請簡要概括。(3分)
4.C(A項,“似乎是人之常情”表意不鮮明,態(tài)度不明朗,且語言不生動;B項,觀點不鮮明,“值得思考”未明確態(tài)度;C項,通過比喻,擬人的手法,鮮明生動地表達了自己的觀點;D項,“重賞之下必有勇夫”不合情理,另外網(wǎng)絡用語,文白夾雜,表述不規(guī)范)
5.B 6. D 7.B [“須”應為“必,定”。]
8、D 9、C(舉:全)
10.D(前者為連詞,“就,于是”,后者為副詞,“就是”;A.表修飾的連詞;B.介詞,“用,拿”;C.助詞,放在主謂之間,取獨)
11.(1)在上以圣人為老師,在下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端。(2)何況我所感到快樂的淺薄丑陋且低俗粗野,都是世上人所拋棄的,即使推薦給別人,別人尚且不要,難道能夠強迫他們(接受)嗎?
12.方位介紹;形狀描摹(景觀特點);景觀命名。
附譯文:
孟子說:一個人欣賞音樂的樂趣,不如與別人一起欣賞更快樂,與少數(shù)人一起欣賞音樂的樂趣,不如與眾人一起欣賞更快樂。這是王公貴族的樂趣,不是貧賤的人所能達到的(境界)。孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭睡覺,其中也自有它的樂趣!鳖伝亍耙恢窕@飯,一瓢子水”,“不改變他的樂趣”。這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的(境界)。像那“鷦鷯在林中筑巢,不過占據(jù)一根樹枝;偃鼠到河中飲水,不過喝飽肚子”,各盡自己的本分而相安無事。這才是我(迂叟)所追求的樂趣。
熙寧四年,我才舉家定居洛陽,六年,在尊賢坊北關買了二十畝田作為家園,它的中間作為廳堂,(在堂中)集中了五千卷書,把它命名為讀書堂。讀書堂的南邊有一處屋子,引水往北流貫連屋下,中間作為水池,方圓和深度各為三尺。疏導水流分五處注入水池中,(形狀)像老虎的爪子;從水池的北面隱蔽流出北面的臺階,懸空注入庭院下面,(形狀)像大象的鼻子;(水)從這里又分為二條小渠環(huán)繞庭院的四角然后在西北面匯合流出,把它命名為弄水軒。廳堂的北面又有一個水池,中間有島,島上種了竹子,(島)像玉玦一樣呈圓形,環(huán)繞有三丈方圓,將竹梢收攏打成結,像打漁人的草屋,把它命名為釣魚庵。水池的北面有六間并排的屋子,加厚了它的墻壁和屋頂來抵御烈日。開門往東,南北的窗子可以吹來涼風,前后多種植優(yōu)雅的竹子作為清涼消暑的所在,把它命名為種竹齋。水池的東邊,整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,為了辨識它們的種類名稱,給它們(掛上字牌)作為標志。畦的北面也種了竹子,像棋盤一樣呈方形,直徑一丈左右,彎曲它的頂梢,使它交錯通達遮蔽作為屋子。在它的前面種上竹子,形成像步廊一樣的夾道,都用藤蔓芍藥等覆蓋著它,四周種植草木藥材等作為藩籬,把它命名為采藥圃。藥圃的南面有六個圍欄,芍藥、牡丹、雜花各占二個,每種(花)只種了兩叢,(為了)辨識它的名稱形狀罷了,不求多種。圍欄的北面有個亭子,把它命名為澆花亭。洛陽城距離山不遠,但樹木叢生茂密,常?床坏,于是在園中砌筑石臺,在它的上面修建屋子,來眺望萬安、轘轅,直到太室(都能看見),把它命名為見山臺。
我平日大多在讀書堂中讀書,在上以先哲圣人為老師,在下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端。期望在未曾獲得成就之前就達到進入無窮之外(的境界),把事物的原理,全部集中到眼前。所擔憂的是學未有所成,對人又有什么祈求,對外又有什么期待呢?神志倦怠了,身體疲憊了,就手執(zhí)魚竿釣魚,學習紡織采摘藥草,挖開渠水澆灌花草,揮動斧頭砍伐竹子,灌注熱水洗滌雙手,登臨高處縱目遠眺,逍遙自在徜徉漫游,只是憑著自己的意愿行事。明月按時到來,清風自然吹拂,行走無所牽掛,止息無所羈絆,耳目肺腸都為自己所支配。一個人孤獨而舒緩,自由自在,不知道天地之間還有什么樂趣可以替代這種(生活)。于是(將這些美景與感受)合起來,把它命名為獨樂園。
《獨樂園記》閱讀答案4
獨樂園記
司馬光
孟子曰:獨樂樂不如與人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂。此王公大人之樂,非貧賤者所及也?鬃釉唬猴埵撸ㄊ瑁┦筹嬎,曲肱而枕之,樂在其中矣。顏子一簞食,一瓢飲,不改其樂;此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫鷦鷯①巢林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹②,各盡其分而安之。此乃迂叟③之所樂也。
熙寧四年迂叟始家洛④,六年,買田二十畝于尊賢坊北關,以為園。其中為堂,聚書出五千卷,命之曰讀書堂。堂南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下,中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北階,懸注庭中,若象鼻;自是分而為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰弄水軒。堂北為沼,中央有島,島上植竹,圓若玉玦,圍三丈,攬結其杪,如漁人之廬,命之曰釣魚庵。沼北橫屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。開戶東出,南北軒牖,以延涼飔,前后多植美竹,為清暑之所,命之曰種竹齋。沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局,徑一丈,屈其杪,交桐掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之,四周植木藥為藩援,命之曰采藥圃。圃南為六欄,芍藥、牡丹、雜花,各居其二,每種止植兩本,識其名狀而已,不求多也。欄北為亭,命之曰澆花亭。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見,乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、轘轅,至于太室,命之曰見山臺。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之源,探禮樂之緒,自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。所病者,學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)纴⑤采藥,決渠灌花,操斧伐竹,濯熱盥手,臨高縱目,逍遙相羊,惟意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所框,耳目肺腸,悉為己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰獨樂園。
或咎迂叟曰:吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?迂叟謝曰:叟愚,何得比君子?自樂恐不足,安能及人?況叟之所樂者薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!
【注】①鷦鷯(jiāolio):一種鳥。②若夫四句:語出《莊子逍遙游》。③迂叟:作者自稱。④熙寧四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛陽,全力編修《資治通鑒》。⑤纴(rn):紡織。
9.下列各句中,對加點字解釋正確的一項是( )
A.疏水為五派注沼中若虎爪 疏:疏理。
B.厚其墉茨以御烈日 厚:鞏固。
C.圍三丈,攬結其杪 杪:樹枝。
D.濯熱盥手,臨高縱目 盥:洗滌。
10.下面各組句子中加點字的意義和用法,全都相同的一組是( )
A.四周植木藥為藩援 蓬門今始為君開
B.夫又何求于人,何待于外哉 青泥何盤盤,百步九折縈巖巒
C.每種止種兩本,識其名狀而已 王之好樂甚,則齊國其庶幾乎
D.因合而命之曰獨樂園 若民,則無恒產(chǎn),因無恒心
11.以下句子編為四組,全都能表現(xiàn)作者“獨樂”情趣的一組是( )
①顏子“一簞食,一瓢飲”,“不改其樂” ②行無所牽,止無所框,耳目肺腸悉為己有 ③開戶東出,南北 軒牖以延涼飔 ④志倦體疲則投竿取魚,執(zhí)纴采藥 ⑤不知天壤之間復有何樂可以代此也 ⑥今吾子獨取足于己不及人,其可乎
A.①③⑤ B.②④⑥ C.②④⑤ D.①③⑥
12.下列對文章的敘述和分析,正確的一項是( )
A.文章開篇引用孟子、孔子、顏子、莊子等人關于樂趣的論述,目的是通過對比比較,引出對獨樂園的描寫,并肯定了莊子論斷的正確。
B.作者精心具體地描繪了獨樂園的布局及構筑,每一處都突出了他對獨樂園的喜愛之情,同時也表現(xiàn)了他在建筑設計上的造詣很深。
C.整篇作品,不論是對獨樂園的寫景狀物還是抒情議論,除作者外,沒有提及第二位家人或友人,這一構思符合文章“獨樂之趣”的宗旨。
D.本篇名為敘寫作者居住于“獨樂園”的種種樂趣,實則表達了作者政治上失意后,退隱洛陽的孤獨寂寞、憤世嫉俗、不再出仕的情感。
13.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
、弄殬窐凡蝗缗c人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂。(3分)
譯文:_____________________________________________________________
⑵此圣賢之樂,非愚者所及也。(3分)
譯文:______________________________________________________________
⑶吾聞君子所樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?(4分)
譯文:______________________________________________________________
參考答案:
9. D 10. D 11. C 12. C
13. (1)一個人欣賞音樂的樂趣,不如與別人一起欣賞更快樂,與少數(shù)人一起欣賞音樂的樂趣,不如與眾人一起欣賞更快樂。(2)這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的境界。
(3)我聽說君子有所快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?
[參考譯文]
孟子說:一個人欣賞音樂的樂趣,不如與別人一起欣賞更快樂,與少數(shù)人一起欣賞音樂的樂趣,不如與眾人一起欣賞更快樂。這是王公貴族的樂趣,不是貧賤的人所能達到的(境界)?鬃诱f:吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭睡覺,其中也自有它的樂趣。顏回一簞飯(盛飯的圓形竹器),一瓢水,不改變他的樂趣。這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的(境界)。像那鷦鷯(jiāolio,是一類小型、短胖、十分活躍的鳥)在林中筑巢,不過占據(jù)一根樹枝;偃鼠到河中飲水,不過喝飽肚子,各盡自己的本分而相安無事。這才是我(迂叟)所追求的樂趣。
熙寧四年,我才舉家定居洛陽,六年,在尊賢坊北關買了二十畝田作為家園,它的中間作為廳堂,(在堂中)集中了五千卷書,把它命名為讀書堂。讀書堂的南邊有一處屋子,引水往北流貫連屋下,中間作為水池,方圓和深度各為三尺。疏導水流分五處注入水池中,(形狀)像老虎的爪子;從水池的北面隱蔽流出北面的臺階,懸空注入庭院下面,(形狀)像大象的鼻子;(水)從這里又分為二條小渠環(huán)繞庭院的四角然后在西北面匯合流出,把它命名為弄水軒。廳堂的北面又有一個水池,中間有島,島上種了竹子,(島)像玉玦一樣呈圓形,環(huán)繞有三丈方圓,將竹梢收攏打成結,像打漁人的草屋,把它命名為釣魚庵。水池的北面有六間并排的屋子,加厚了它的墻壁和屋頂來抵御烈日。開門往東,南北的窗子可以吹來涼風,前后多種植優(yōu)雅的竹子作為清涼消暑的所在,把它命名為種竹齋。水池的東邊,整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,為了辨識它們的種類名稱,給它們(掛上字牌)作為標志。畦的北面也種了竹子,像棋盤一樣呈方形,直徑一丈左右,彎曲它的頂梢,使它交錯通達遮蔽作為屋子。在它的前面種上竹子,形成像步廊一樣的夾道,都用藤蔓芍藥等覆蓋著它,四周種植草木藥材等作為藩籬,把它命名為采藥圃。藥圃的南面有六個圍欄,芍藥、牡丹、雜花各占二個,每種(花)只種了兩叢,(為了)辨識它的名稱形狀罷了,不求多種。圍欄的北面有個亭子,把它命名為澆花亭。洛陽城距離山不遠,但樹木叢生茂密,常常看不到,于是在園中砌筑石臺,在它的上面修建屋子,來眺望萬安、轘轅,直到太室(都能看見),把它命名為見山臺。
我平日大多在讀書堂中讀書,上以先哲圣人為老師,下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端,期望在未曾獲得成就之前就達到進入無窮之外(的境界),把事物的原理,全部集中到眼前。所擔憂的是學未有所成,對人又有什么祈求,對外又有什么依靠(期待)呢?神志倦怠了,身體疲憊了,就手執(zhí)魚竿釣魚,學習紡織采摘藥草,挖開渠水澆灌花草,揮動斧頭砍伐竹子,灌注熱水洗滌雙手,登臨高處縱目遠眺,逍遙自在徜徉漫游,只是憑著自己的意愿行事。明月按時到來,清風自然吹拂,行走無所牽掛,止息無所羈絆,耳目肺腸都為自己所支配。一個人孤獨而舒緩,自由自在,不知道天地之間還有什么樂趣可以替代這種(生活)。于是(將這些美景與感受)合起來,把它命名為獨樂園。
有人責備我說:我聽說君子有所快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?我(非常)抱歉地說:我愚笨,怎么能夠比得上君子,自己快樂唯恐不足,怎么能夠顧及別人?何況我所感受的樂趣粗俗低下,都是世上人所拋棄的(東西),即使推薦給別人,別人尚且不要,難道能夠強迫他們(接受)嗎?如果也有人愿意(與我)同享這種樂趣,那么我則非常感激并且把它奉獻出來,怎么敢專享這種樂趣呢?
《獨樂園記》閱讀答案5
孟子曰:“獨樂樂,不如與人樂樂;與少樂樂,不若與眾樂樂。”此王公大人之樂,非貧賤所及也?鬃釉唬骸帮埵呤筹嬎哦碇,樂在其中矣。”顏子“一簞食,一瓢飲”,“不改其樂”。此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫鷦鷯巢林,不過一枝;鼴鼠飲河,不過滿腹。各盡其分而安之,此乃迂叟之所樂也。
熙寧四年迂叟始家洛,六年買田二十畝于尊賢坊北關,以為園。其中為堂,聚書出五千卷,命之曰“讀書堂”。堂南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下。中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪。自沼北伏流出北階,懸注庭中,若象鼻。自是分而為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰“秀水軒”。堂北為沼,中央有島,島上植竹。圓若玉玦,圍三丈,攬結其梢,如漁人之廬,命之曰“釣魚庵”。沼北橫屋六楹,厚其牖茨,以御烈日。開戶東出,南北列軒牖,以延涼颼。前后多植美竹,為消暑之所,會之曰“種竹齋”。
沼東治地為百有二十畦,雜蒔草藥,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局。徑一丈,曲其梢,交相掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之。四周植木藥為藩援,命之曰:“采藥圃”。圃南為六欄,芍藥、牡丹、雜花各居其二。每種止植二本,識其名狀而已,不求多也。欄北為亭,命之曰:“澆花亭”。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見。乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、軒轅,至于太室。命之曰:“見山臺”。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之原,探禮樂之緒。自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。所病者,學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)衽采藥,決渠灌花,操斧剖竹,濯熱盥手,臨高縱目,逍遙徜徉,唯意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所柅,耳目肺腸,悉為己有,踽踽焉、洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰:“獨樂園”。
或咎迂叟曰:“吾聞君子之樂必與人共之,今吾子獨取于己,不以及人,其可乎?”迂叟謝曰:“叟愚,何得比君子?自樂恐不足,安能及人?況叟所樂者,薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!”
注:神宗熙寧年間,王安石推行新法。司馬光反對新法,被貶為西京(洛陽)御史臺,熙寧六年(1073),購地二十畝,筑園。
8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.以延涼颼 延:迎取。
B.辨其名物而揭之 揭:為……做標志。
C.事物之理,舉集目前 舉:借取。
D.雖推以與人 推:推讓。
9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A.皆以蔓藥覆之 以相如功大,立為上卿
B.學之未至,夫又何求于人 不及今令有功于國
C.志倦體疲,則投竿取魚 于其身也,則恥師焉
D.踽踽焉、洋洋焉 以予故,咸以愚辱焉
10.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是
A.文章開頭引用孟子、孔子的語句,意在說明“王公大人之樂”“圣賢之樂”是高尚的,而作者自己的“獨樂”是迂腐庸俗的。
B.本文記述了獨樂園的布局,既有方位介紹,又有形狀描摹,并依據(jù)區(qū)域的景觀特點或功能命名,突出了“獨樂園”命名之寓意。
C.作者在此小園中悠閑自得,生活內(nèi)容豐富,時而在“讀書堂”思考事理,時而在庭院中釣魚灌花、登高望遠,其樂勝于園外之樂。
D.作者以問答形式說明自己并非不想推以與人,而是別人不肯同此樂,所以才獨享其樂,這就委婉地表達了抑郁不得志的情懷。
11.把第三題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之原,探禮樂之緒。
。2)必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!
《獨樂園記》閱讀答案6
(宋)司馬光
孟子曰:“獨樂樂,不如與人樂樂;與少樂樂,不若與眾樂樂!贝送豕笕酥畼,非貧賤所及也?鬃釉唬骸帮埵呤,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣!鳖佔印耙缓勈,一瓢飲”,“不改其樂”。此圣賢之樂,非愚者所及也。若夫“鷦鷯巢林,不過一枝;鼴鼠飲河,不過滿腹”,各盡其分而安之,此乃迂叟之所樂也。
熙寧四年,迂叟始家洛,六年,買田二十畝于尊賢坊北,辟以為園,其中為堂,聚書出五千卷,命之曰讀書堂。堂南有屋一區(qū)②,引水北流貫宇下,中央為沼,方深各三尺。疏水為五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北階,懸注庭下,若象鼻;自是分為二渠,繞庭四隅,會于西北而出,命之曰秀水軒。堂北為沼,中央有島,島上植竹,圓若玉玦,圍三丈,攬結其杪,如漁人之廬,命之曰釣魚庵。沼北橫屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。開戶東出,南北列軒牖,以延涼飔。前后多植美竹,為清暑之所,命之曰種竹齋。沼東治地為百有二十畦雜蒔草藥畦北植竹方若棋局徑一丈屈其杪交相掩以為屋。植竹于其前,夾道如步廊,皆以蔓藥覆之,四周植木藥為藩援,命之曰采藥圃。洛城距山不遠,而林薄茂密,常若不得見,乃于園中筑臺,構屋其上,以望萬安、轘轅,至于太室,命之曰見山臺。
迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之原,探禮樂之緒。自未始有形之前,暨四達無窮之外,事物之理,舉集目前。所病者學之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦體疲,則投竿取魚,執(zhí)紝采藥,操斧剖竹,臨高縱目,逍遙相羊,唯意所適。明月時至,清風自來,行無所牽,止無所柅③。耳目肺腸,悉為己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之間復有何樂可以代此也。因合而命之曰獨樂園。
或咎迂叟曰:“吾聞君子之樂必與人共之,今吾子獨取足于己不及人,其可乎?”迂叟謝曰:“叟愚何得比君子,自樂恐不足,安能及人?況叟之所樂者,薄陋鄙野,皆世之所棄也,雖推以與人,人且不取,豈得強之乎?必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉!”
。ㄟx自《溫國文正司馬公文集》,有刪改)
【注】①宋神宗熙寧三年,司馬光因反對新法出知永興軍,后退居洛陽編修《資治通鑒》。熙寧六年,購地二十畝,筑園。②區(qū):處,所。③柅:止。
小題1:對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是()A.熙寧四年迂叟始家洛家:安家B.南北列軒牖軒:高大C.所病者學之未至病:恥辱D.迂叟謝曰謝:道歉小題2:下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是()A.各盡其分而安之童子莫對,垂頭而睡B.因合而命之曰獨樂園或因寄所托,放浪形骸之外C.今吾子獨取足于己不及人,其可乎愚人之所以為愚,其皆出于此乎D.人且不取,豈得強之乎臣死且不避,卮酒安足辭小題3:下列對原文有關內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項是()A.作者認為,“樂”之所求,情況不同,人各有異,需要的是 “各盡其分而安之”,因此,自己身為迂叟,既非王公,又非圣賢,“獨樂”可也。B.作者采用賦文手法,對獨樂園的介紹不厭其詳、鋪陳無遺,但這種鋪述又并非雜蕪堆砌,而是井然有序地逐一推出,儼然一幅布局清晰可見的全景圖。C.最后一段,作者設難而詰,自賤其身,自貶其樂,以退為進,連用設問,寓雄辯于問答之中,層層守攻,理直氣壯地說明“獨樂”可也。D.作者“記”獨樂園意在抒發(fā)“獨樂”之情,而這種看似與世無爭的“獨樂”之情,實則是與世抗爭的另一種形式,其自貶自責及自樂正是對時局不滿的發(fā)泄。小題4:用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
沼 東 治 地 為 百 有 二 十 畦 雜 蒔 草 藥 畦 北 植 竹 方 若 棋 局 徑 一 丈 屈 其 杪 交 相 掩 以 為 屋。
小題5:把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
獨樂樂,不如與人樂樂;與少樂樂,不若與眾樂樂。(3分)
必也有人肯同此樂,則再拜而獻之矣,安敢專之哉! (4分)
參考答案:
小題1:C
小題2:D
小題3:C
小題4:沼東治地為百有二十畦 / 雜蒔草藥 / 畦北植竹 / 方若棋局 / 徑一丈 / 屈其杪 / 交相掩以為屋。
小題5:①(3分)一個人欣賞音樂的快樂,不如與別人一起欣賞更快樂;與少數(shù)人一起欣賞音樂的快樂,不如與眾人一起欣賞更快樂。(“樂”、“樂”各1分,句意1分)②(4分)如果有人愿意(與我)同享這種樂趣,那么我則非常感激并且把它奉獻出來,哪里敢獨自享有這種樂趣呢?(“必……則……”,“安敢……?”,“!备1分,句意1分)
小題1:
試題分析:。簯n慮,擔心。這一段開頭第一句“迂叟平日多處堂中讀書,上師圣人,下友群賢,窺仁義之原,探禮樂之緒”的意思是我平日大多在讀書堂中讀書,上以先哲圣人為老師,下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端。根據(jù)這句就可推斷出病就應為憂慮,擔心的意思。理解實詞一定要回語境,結合上下文來理解。
小題2:
試題分析:D均為連詞,表讓步:尚且。A.連詞,表承接:就;連詞,表修飾。B 副詞,于是,就;動詞,依靠。 C語氣副詞,表反問:難道;語氣副詞,表揣測:大概。對于材料中的虛詞,要結合上下文語境去推敲;對于高考重點考的18個虛詞,特別是教材中的典型句子要重視積累。
小題3:
試題分析:“連用設問”,非設問,乃反問。解答此類題時,閱讀一定要細致,要回到原文中逐句比較,閱讀一定要沉得住氣。
小題4:
試題分析: 本題考查翻譯中的斷句。解答時要先回到上下文語境中,心中默譯一遍,翻譯時要關注句中的名詞、動詞、重點虛詞,例如本句中的“方”,名詞“草藥、竹”,這些地方有可能就是應該斷開的地方,再根據(jù)翻譯用斜線斷開。
小題5:
試題分析:翻譯第一句時注意兩個樂,第一個樂為動詞欣賞音樂,第二個樂為形容詞,高興;第二句時注意“必……則……”,“安敢……?”為固定結構,“!苯忉尀楠氉韵碛小W龇g題時,一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點,遵循“信、達、雅”的三字原則,運用“留、刪、替、補、調(diào)”的五字方法進行翻譯。
參考譯文:
孟子說:一個人欣賞音樂的快樂,不如與別人一起欣賞更快樂;與少數(shù)人一起欣賞音樂的快樂,不如與眾人一起欣賞更快樂。這是王公貴族的樂趣,不是貧賤的人所能達到的境界。孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭睡覺,其中也自有它的樂趣。”顏回“一簞飯,一瓢水”,“不改變他的樂趣”,這是圣人賢人的樂趣,不是愚笨的人所能達到的境界。像那“鷦鷯在林中筑巢,不過占據(jù)一根樹枝;偃鼠到河中飲水,不過喝飽肚子”,各盡自己的本分而相安無事,這才是我迂叟所追求的樂趣。
熙寧四年,我才舉家定居洛陽,六年,在尊賢坊北面買了二十畝田作為家園,把它的中間作為廳堂,在堂中集中了五千卷書,將它命名為讀書堂。讀書堂的南邊有一屋子,引水北流貫連屋下,中間作為水池,方圓和深度各為三尺。疏導水流分五處注入池中,形狀像老虎的爪子;從水池的北面隱蔽流出北面的臺階,懸空注入庭院下面,形狀像大象的鼻子;水從這里又分為二條小渠,環(huán)繞庭院的四角,然后在西北面匯合流出,將它命名為秀水軒。廳堂的北面又有一個水池,中間有島,島上種了竹子,島像玉玦一樣呈圓形,環(huán)繞有三丈方圓,將竹梢收攏打成結,就像打漁人的草屋,將它命名為釣魚庵。水池的北面有六間并排的屋子,加厚了它的墻壁和屋頂,來抵御烈日。開門往東,南北并開著高大的窗子,可引來涼爽的清風。前后種植了許多優(yōu)雅的竹子,作為清涼消暑的所在,將它命名為種竹齋。水池的東邊,整治出一百二十畦田,錯雜地種植著花草藥材,畦的北面也種了竹子,像棋盤一樣呈方形,直徑一丈左右,彎曲它的頂梢,使它交錯通達遮蔽作為屋子。在它的前面種上竹子,形成像步廊一樣的夾道,都用藤蔓芍藥等覆蓋著,四周種植草木藥材等作為藩籬,將它命名為采藥圃。洛陽城距離山不遠,但樹木叢生茂密,常?床坏,于是在園中砌筑石臺,在它的上面修建屋子,來眺望萬安、轘轅,直到太室都能看見,將它命名為見山臺。
我平日大多在讀書堂中讀書,上以先哲圣人為老師,下以諸多賢人為朋友,究查仁義的源頭,探索禮樂的開端,期望在未曾獲得成就之前就達到進入無窮之外的境界,把事物的原理,全部集中到眼前。所擔憂的只是學未有所成,而對人又有什么祈求,對外又有什么期待呢?神志倦怠了,身體疲憊了,就臨池投竿垂釣游魚,學習紡織采摘藥草,揮動斧頭砍伐竹子,登臨高處縱目遠眺,逍遙自在徜徉漫游,只是憑著自己的意愿行事。明月按時到來,清風自然吹拂,行走無所牽掛,止息無所羈絆。耳目肺腸都為自己的意愿支配。一個人孤獨而舒緩,自由自在,不知道天地之間還有什么樂趣可以替代這種生活。于是將這些美景與感受合起來,將它命名為獨樂園。
有人責備我說:“我聽說君子有快樂必定和別人共享,現(xiàn)在您只為自己獲得滿足卻不顧及別人,這難道可以嗎?”我非常抱歉地說:“我愚笨,怎么能夠比得上君子,自己快樂唯恐不足,怎么能夠顧及別人?何況我所感受的樂趣粗俗低下,都是世上人所拋棄的東西,即使推薦給別人,別人尚且不要,難道還能夠強迫他們接受嗎?如果還有人愿意與我同享這種樂趣,那么我則非常感激并且把它奉獻出來,哪里敢獨自享有這種樂趣呢?”