“白居易幼聰慧絕人,襟懷宏放”閱讀答案及原文翻譯
在各領(lǐng)域中,我們經(jīng)常接觸到閱讀答案,閱讀答案是教師進(jìn)行閱卷打分時的參考,有著不可或缺的作用。一份什么樣的閱讀答案才能稱之為好閱讀答案呢?以下是小編幫大家整理的“白居易幼聰慧絕人,襟懷宏放”閱讀答案及原文翻譯,希望對大家有所幫助。
白居易
白居易幼聰慧絕人,襟懷宏放。年十五六時,袖文一篇,投著作郎吳人顧況。況能文,而性浮薄,后進(jìn)文章無可意者。覽居易文,不覺迎門禮遇曰:“吾謂斯文遂絕,復(fù)得吾子矣!本右孜霓o富絕,尤精于詩筆。所著歌詩數(shù)十百篇,皆意存諷賦,箴時之病,補(bǔ)政之缺,而士君子多之,而往往流聞禁中。章武皇帝納諫思理,渴聞讜言,二年十一月,召入翰林為學(xué)士。三年五月拜左拾遺。居易自以逢好文之主,非次拔擢,欲以生平所貯,爺酬恩造。
居易與河南元稹相善,稹自監(jiān)察御史謫為江陵府士曹椽。翰林學(xué)士李絳、崔群上前面論稹無罪,居易累疏切諫,疏入不報(bào)。上又欲加河?xùn)|王鍔平章事,居易諫曰:“宰相是陛下輔臣,非賢良不可當(dāng)此位。鍔銖剝民財(cái),以市恩澤,不可使四方之人謂陛下得王鍔進(jìn)奉,而與之宰相,深無益于圣朝!蹦酥埂
上令神策中尉吐突承璀為招討使,諫官上章者十七八,居易而論,辭情切至。既而,又請罷河北用兵,凡數(shù)千百言,皆人之難言者,上多聽納。唯諫承璀事切,上頗不悅,謂李絳曰:“白居易小子,是朕拔擢至此位,而無禮于朕,朕實(shí)難奈!苯{對曰:“居易所以不避死之誅,事無巨細(xì)必言者,蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也。陛下欲開諫諍之路,不宜阻居易言!鄙显唬骸扒溲允且!庇墒嵌嘁娐牸{。
注釋:①讜言:正直的話。
(1)解釋句中加點(diǎn)詞語。(2分)
①章武皇帝納諫思理。 ②居易自以逢好文之主
(2)翻譯下面的句子。(2分)
吾謂斯文遂絕,復(fù)得吾子矣。
(3)文章說:“況能文,而性浮薄,后進(jìn)文章無可意者。”有何用意?(3分)
參考答案:
。1)(1)接受(2)認(rèn)為(各1分)
。2)我以為文人已經(jīng)絕跡了,沒想到遇見了您!保ㄒ螅赫Z句通順,關(guān)鍵詞理解正確,每題出現(xiàn)錯別字扣1分。每句1分,共2分)
(3)反襯出白居易聰明過人,才華橫溢。(3分)
二:
4、下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.投著作郎吳人顧況投:迎合
B.箴時之病箴:勸誡
C.非次拔擢次:依順序排列
D.居易與河南元稹相善善:友好
5、對下面兩組句子中加點(diǎn)詞的意思的判斷,正確的一項(xiàng)是…………()
1況能文,而性浮薄
2箴時之病,補(bǔ)政之缺,而士君子多之
3居易自以逢好文之主
4欲以生平所貯
A. 1與2相同,3與4也相同
B. 1與2不同,3與4也不同
C. 1與2不同,3與4相同
D. 1與2相同,3與4不同
6、下列敘說不符合原文的一項(xiàng)是……()
A.白居易想用有生以來學(xué)得的知識報(bào)答皇上越級提拔的恩澤。
B.對元稹的被貶,白居易曾多次上疏,懇切地勸諫皇上,他的奏疏雖然送入宮中,但卻無人向皇上報(bào)告。
C.皇上起先對白居易勸諫承璀一事很不高興,認(rèn)為這是白居易對他的無禮之舉,但后來又改變了對白居易的看法。
D.李絳認(rèn)為,白居易不論大事小事都敢冒死勸諫,這正是他報(bào)答皇上破格提拔的表現(xiàn),而絕不是輕易進(jìn)諫。
。ǘ┓g文中劃線的句子(9分)
7.后進(jìn)文章無可意者。(3分)
8.蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也(3分)
9.由是多見聽納。(3分)
參考答案
4、A(投,投遞遞上(詩文等),以求接見)
5、B(1句中“而”表轉(zhuǎn)折,譯為“但是”,“不過”。 2句“而”譯為“因而”,“于是”,表結(jié)果。3句中“以”意為“認(rèn)為”。4句中“以”意為“用”“拿”。)
6、B(“疏而不報(bào)”之“報(bào)”是“回答”之意。)
7.后輩的文章,總沒有合他心意的。
8.大概是因?yàn)橐獔?bào)答陛下您大力提拔的恩澤罷了,絕不是輕易進(jìn)諫。
9.從此,白居易勸諫有很多被皇上聽取采納。
【參考譯文】
白居易從小就聰慧過人,胸懷豁達(dá)開朗。他十五六歲時袖揣自己的一篇文章,去投靠著作郎吳地人顧況。顧況善作詩文,但是秉性輕浮,看不起別人,后輩的詩文,沒有合他心意的?戳俗跃右椎奈恼拢櫅r不由得親自到門口以禮相迎,說:“我以為文人已經(jīng)絕跡了,沒想到又遇見了你!卑拙右孜霓o豐富艷美,尤其擅長作詩。他寫的幾十上百篇詩歌,篇篇都有諷諫之意,能針砭時俗之弊,補(bǔ)救政務(wù)的缺陷,因而有德有才的人都很贊賞他,并且往往流傳到宮中。章武皇帝納諫思治,渴望聽到正直的話,元和二年十一月,召白居易進(jìn)翰林院任學(xué)士。元和三年五月又任命他為左拾遺。白居易自認(rèn)為遇到了愛好文學(xué)的君主,并且自己被破格提拔,就決心用平生所學(xué)得的知識,上報(bào)皇上的恩澤。
白居易與河南人元稹關(guān)系很好。元稹由監(jiān)察御史被貶謫為江陵府士曹屬吏。翰林學(xué)士李絳、崔群在皇上面前辯說元稹無罪,白居易也多次上疏懇切勸諫。可奏疏呈上去卻沒有回音;噬嫌窒爰臃夂?xùn)|人王鍔為宰相,白居易勸諫說:“宰相是皇上的輔佐大臣,沒有賢德良才的'人不能擔(dān)當(dāng)此職。王鍔搜刮民財(cái)進(jìn)奉,來求得皇上恩澤。不能讓天下人認(rèn)為您得了王鍔的進(jìn)奉而給他宰相職位,這對我們圣明之朝是極為不利的!被噬线@才打消了這個念頭。
皇上任命神策中尉吐突承璀為招討使,諫官中十有七八上奏章勸止,白居易當(dāng)面向皇上論說自己的看法,情辭極其懇切。不久,他又奏請停止河北用兵。奏文共有數(shù)百上千字,很多話都是別人難以說出口的,皇上大都聽取采納了,只有勸諫不要任命承璀一事,因?yàn)檫^于急切,皇上很不高興,對李絳說:“白居易這小子,是我一手提拔他才有了名位的,可他對我如此無禮,我實(shí)在難以忍受!崩罱{回答說:“白居易之所以不躲避死亡的懲罰,事無大小一定要說,正是要報(bào)答您大力提拔之恩,決不是輕易進(jìn)諫啊。陛下要想廓開諫諍之言路,就不應(yīng)該阻止白居易勸諫。”皇上說:“你所說的是對的。”從此,白居易的意見很多都被皇上采納。
【“白居易幼聰慧絕人,襟懷宏放”閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《白居易幼聰慧絕人》原文及翻譯09-02
愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12
辛文房《白居易傳》閱讀答案和原文翻譯12-11
《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26
《曹植聰慧》閱讀答案11-26
《吊白居易》原文翻譯及賞析10-15
吊白居易原文翻譯及賞析08-17
《吊白居易》原文及翻譯賞析02-23
《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16