- 相關(guān)推薦
張仲素《春閨思》閱讀答案解析及全詩(shī)翻譯賞析
在現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,我們會(huì)經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是我們?cè)诮獯痖喿x題時(shí)的參考。你知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?以下是小編為大家整理的張仲素《春閨思》閱讀答案解析及全詩(shī)翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
春閨思
裊裊城邊柳,青青陌上桑。
提籠忘采葉,昨夜夢(mèng)漁陽(yáng)。
注:“漁陽(yáng)”在古代多指征戍之地。
(1)詩(shī)中兩組疊音詞的運(yùn)用有何妙處?(3分)
(2)這首詩(shī)中抓取了哪一細(xì)節(jié)?寄寓了怎樣的情感內(nèi)涵?(4分)
【答案】
(1)“裊裊”寫(xiě)柳枝在春風(fēng)吹拂下的搖曳之態(tài)(1分),“青青”繪桑葉蔥蘢青翠之色(1分),這兩個(gè)疊詞渲染出一種充滿生機(jī)、令人沉迷的無(wú)盡春意,同時(shí)又增添了詩(shī)歌的韻律感和音樂(lè)美(1分)。
(2)抓取了“提籠忘采葉”這一細(xì)節(jié)(1分):和眾多的采桑女一樣,本來(lái)是到郊外采桑葉喂春蠶的女主人公,卻倚樹(shù)凝思,一動(dòng)不動(dòng),手里提著個(gè)空空的竹籃。這一特寫(xiě)鏡頭表明了她雖身在桑下卻心不在“!,而是心事重重、不斷自己遠(yuǎn)在漁陽(yáng)從軍的丈夫。(3分)
【解析】
1、試題分析:“裊裊城邊柳,青青陌上!保瑸槲覀冋宫F(xiàn)了一派郊野的春光!把U裊”是形容隨風(fēng)搖曳的情態(tài),“城邊”則交代了具體的環(huán)境。第二句寫(xiě)到桑樹(shù),以便為下句“采葉”作鋪墊。“青青”是形容桑葉茂盛的樣子,“陌上”是采桑的地方。“裊裊”寫(xiě)出柳條依人的意態(tài),“青青”是柔桑逗人的顏色,這兩個(gè)疊詞又渲染出融和駘蕩的無(wú)邊春意。這就使讀者如睹一幅村女采桑圖。于是,這兩句不僅是一般地,還給女主人公的懷思提供了典型環(huán)境
點(diǎn)評(píng):疊音詞,是重復(fù)同一個(gè)音節(jié)所構(gòu)造的詞,是一種應(yīng)用極廣的詞類(lèi)。通過(guò)疊音詞的使用,能夠傳神地描寫(xiě)出人和物的音、形、情、態(tài),有栩栩如生的表達(dá)效果。文學(xué)作品中使用疊音詞大大增加了語(yǔ)言的形象性,增強(qiáng)了作品的感染力。1、使描繪的景色或人物更加形象,富于藝術(shù)魅力;2、既可摹聲,又可摹色,使表達(dá)的意象更加確切;3、使音律和諧,讀起來(lái)瑯瑯上口,聽(tīng)起來(lái)聲聲悅耳。
2、試題分析:“提籠忘采葉”,這詩(shī)中精彩的一筆,這是作者擷取到的具有典型意義的生動(dòng)畫(huà):采桑女手提竹籠而立,卻忘了采摘桑葉。她倚樹(shù)凝思,一動(dòng)不動(dòng),手里提著個(gè)空“籠”——這是一個(gè)極富暗示性的“道具”,“提籠忘采葉”,表露出她身在桑下而心不在焉。心兒何往?末句就此點(diǎn)出“漁陽(yáng)”二字,意味深長(zhǎng)。“漁陽(yáng)”是唐時(shí)征戍之地,當(dāng)是這位閨中少婦所懷之人所在的地方。原來(lái)她是思念起從軍的丈夫,傷心怨望。
譯文
裊裊城邊的垂柳,青青路旁的柔桑。
提籃忘了把桑采,凝思昨夜夢(mèng)漁陽(yáng)。
賞析:
“裊裊城邊柳,青青陌上!。城邊、陌上、柳絲與桑林,已構(gòu)成一幅春郊場(chǎng)景!把U裊”寫(xiě)出柳條依人的意態(tài),“青青”是柔桑逗人的顏色,這兩個(gè)疊詞又渲染出融和駘蕩的無(wú)邊春意。這就使讀者如睹一幅村女采桑圖。于是,這兩句不僅是一般地寫(xiě)景,還給女主人公的懷思提供了典型環(huán)境:城邊千萬(wàn)絲楊柳,會(huì)勾起送人的往事;而青青的柔桑,會(huì)使人聯(lián)想到“晝夜常懷絲(思)”的春蠶,則思婦眼中之景無(wú)非難堪之離情了。
后二句在蠶事漸忙、眾女采桑的背景上現(xiàn)出女主人公的特寫(xiě)形象:她倚樹(shù)凝思,一動(dòng)不動(dòng),手里提著個(gè)空“籠”——這是一個(gè)極富暗示性的“道具”,“提籠忘采葉”,表露出她身在桑下而心不在焉。心兒何往?末句就此點(diǎn)出“漁陽(yáng)”二字,意味深長(zhǎng)!皾O陽(yáng)”是唐時(shí)征戍之地,當(dāng)是這位閨中少婦所懷之人所在的地方。原來(lái)她是思念起從軍的丈夫,傷心怨望。詩(shī)寫(xiě)到此已入正題,但它并未直說(shuō)眼前少婦想夫之意,而是推到昨夜,說(shuō)“昨夜夢(mèng)漁陽(yáng)”。寫(xiě)來(lái)不僅更婉曲,且能見(jiàn)晝夜懷思、無(wú)時(shí)或已之意,比單寫(xiě)眼前之思,情意更加深厚。[2]
“提籠忘采葉”,這詩(shī)中精彩的一筆,許會(huì)使讀者覺(jué)得似曾相識(shí)。早有見(jiàn)得,道是:“從《》首章翻出。”《。卷耳》是寫(xiě)女子懷念征夫之詩(shī),其首章云:“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。”斜口小筐不難填滿,卷耳也不難得,老采不滿,是因心不在焉、老是“忘采葉”之故,其情景確與此詩(shī)有神似處。但就詩(shī)的整體說(shuō),彼此又很不同!毒矶方又蛯(xiě)了女子白日做夢(mèng),幻想丈夫上山、過(guò)岡、馬疲、人病及飲酒自寬種種情景,把懷思寫(xiě)得非常具體。而此詩(shī)說(shuō)到“夢(mèng)漁陽(yáng)”,似乎開(kāi)了個(gè)頭,接下去該寫(xiě)夢(mèng)見(jiàn)什么,夢(mèng)見(jiàn)怎樣,但作者就此帶住,不了了之。提籠少婦昨夜之夢(mèng)境及她此刻的心情,一概留給讀者,讓其從人物的具體處境回味和推斷,語(yǔ)約而意遠(yuǎn)。這就以最簡(jiǎn)的辦法,獲得很大的效果。因此,《春閨思》不是《卷耳》的摹擬,它已從古詩(shī)人手心“翻出”了。
【張仲素《春閨思》閱讀答案解析及全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
張仲素《秋夜曲》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案06-13
袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩(shī)翻譯賞析12-26
張仲素《秋夜曲》閱讀答案10-20