《風(fēng)沙星辰》精選語句:
大地所給予我們的一切,比這個(gè)世界上任何的書籍都更為淵博廣闊。因?yàn)樗冀K在挑戰(zhàn)著我們。人類在遭遇阻礙的那一刻,也恰恰是他發(fā)現(xiàn)了了解自我的契機(jī)。
——圣埃克蘇佩里《風(fēng)沙星辰》
那一刻,也許有的人正在閱讀思考,互相傾訴著各自的心聲;也許有的人正全神貫注地探索著宇宙的奧秘,計(jì)算著仙女座離我們究竟有多遠(yuǎn);還有的人,在某一個(gè)角落,相愛著。遠(yuǎn)處鄉(xiāng)間閃動(dòng)的火焰,是人們?cè)诘却澄锏男盘?hào)。這些人里面,有詩(shī)人,老師和木匠。然而這片閃爍的星空下,又多多少關(guān)閉的窗戶,暗去的星光,與沉睡的人們……
——圣?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
我豎起了大衣的領(lǐng)子,帶著一種莫名的熱情,行走在陌生的人群中。與素不相識(shí)的人擦肩而過,令我因裝滿了秘密的內(nèi)心而變得無比自豪。他們不認(rèn)識(shí)我。而他們的煩惱、沖動(dòng),將在太陽(yáng)升起的那一刻,一齊被裝進(jìn)郵包,由我來為他們傳遞。他們的希望與夢(mèng)想,將會(huì)通過我的雙手抵達(dá)目的地。我被厚重的大衣包裹著,在人群中邁著好似保護(hù)者一般的腳步。可是,人們卻是無法了解我的孤獨(dú)的。
——圣?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
燈光下,西班牙在我的地圖上,一點(diǎn)一點(diǎn)地變成一個(gè)充滿童話的國(guó)度。我在地圖上做了各種信號(hào),哪里充滿了陷阱,哪里將會(huì)是我的避風(fēng)港。農(nóng)莊,三十只綿羊出沒的草原,那條水流,統(tǒng)統(tǒng)被記錄下來。
這個(gè)世界里,黑色的長(zhǎng)龍守衛(wèi)著山谷的入口,千萬束的閃電好像花環(huán)一般覆蓋著山頂。老飛行員們以某種近乎科學(xué)的方法,令我們維持著對(duì)他們的尊敬。然而遲早會(huì)有那么一提那,他們當(dāng)中的某一個(gè),會(huì)消失在茫茫高空中,再也無法回到我們中間。
——圣?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
當(dāng)他們其中的某一個(gè),從阿利坎特或者卡薩布蘭卡飛回來,穿著被雨淋濕的皮夾克加入到我們中間時(shí),總有一個(gè)新飛行員,會(huì)忍不住靦腆地向他詢問關(guān)于旅途的一切。他們簡(jiǎn)短地回答著,向我們敘述空中遭遇到的風(fēng)暴。這一切的講述對(duì)我們來說,構(gòu)成了一個(gè)無與倫比的世界。那是一個(gè)充滿了陷阱與圈套,四處皆是懸崖的世界。
——圣?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
為了踏上大地的每一個(gè)角落,我們必須擁有合適的工具,比如一張犁、一把刨子。農(nóng)民在耕作中,總能借助著他手里的工具,一點(diǎn)一點(diǎn)地挖掘到那屬于自然的各種秘密。而這些隱藏在土地中的奧秘,又時(shí)常蘊(yùn)涵著普世的真理。
——圣埃克蘇佩里《風(fēng)沙星辰》
飛機(jī)就是這樣一種工具,它引領(lǐng)著人們,走到世界面前,審視著、解讀著千百年來困擾人類的關(guān)于宇宙的種種。
——圣埃克蘇佩里《風(fēng)沙星辰》
我的眼前始終浮現(xiàn)著第一次在阿根廷的夜間飛行;璋档囊雇,平原上微弱的光線,好像空中零落的星光。 這片黑暗的海洋中的一切,都在訴說著意識(shí)的存在有多么的珍貴。
——圣?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
只有靈魂,只有它在黏土上吹一口氣,才能創(chuàng)造出人類。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《風(fēng)沙星辰》
《小王子》經(jīng)典語句:
狐貍說:“對(duì)我來說,你只是一個(gè)小男孩,就像其他成千上萬個(gè)小男孩一樣沒有什么兩樣。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你來說,我也只是一只狐貍,和其他成千上萬的狐貍沒有什么不同。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就會(huì)彼此需要。對(duì)我來說,你就是我的世界里獨(dú)一無二的了;我對(duì)你來說,也是你的世界里的唯一了。”
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
星星發(fā)亮是為了讓每一個(gè)人有一天都能找到屬于自己的星星
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
如果你說你在下午四點(diǎn)來,從三點(diǎn)鐘開始,我就開始感覺很快樂,時(shí)間越臨近,我就越來越感到快樂。
到了四點(diǎn)鐘的時(shí)候,我就會(huì)坐立不安,我發(fā)現(xiàn)了幸福的價(jià)值,但是如果你隨便什么時(shí)候來,我就不知道在什么時(shí)候準(zhǔn)備好迎接你的心情了
——安東尼·德·圣-埃克蘇佩里《小王子》
“你們很美,但你們是空虛的。”小王子仍然在對(duì)她們說,“沒有人能為你們?nèi)ニ。?dāng)然啰,我的那朵玫瑰花,一個(gè)普通的過路人以為她和你們一樣。可是,她單獨(dú)一朵就比你們?nèi)w更重要,因?yàn)樗俏覞补嗟。因(yàn)樗俏曳旁诨ㄕ种械。因(yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。因?yàn)樗砩系拿x(除了留下兩三只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因?yàn)槲覂A聽過她的怨艾和自詡,甚至有時(shí)我聆聽著她的沉默。因?yàn)樗俏业拿倒濉?rdquo;
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
我太年輕了,甚至不懂怎么去愛她。
——安東尼·德·圣-埃克蘇佩里《小王子》
如果你愛上了某個(gè)星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會(huì)覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
我們整天忙忙碌碌,像一群群沒有靈魂的蒼蠅,喧鬧著,躁動(dòng)著,聽不到靈魂深處的聲音。時(shí)光流逝,童年遠(yuǎn)去,我們漸漸長(zhǎng)大,歲月帶走了許許多多的回憶,也消蝕了心底曾今擁有的那份童稚的純真,我們不顧心靈桎梏,沉溺于人世浮華,專注于利益法則,我們把自己弄丟了。
——安東尼·德·圣-埃克蘇佩里《小王子》
一旦你馴服了什么,就要對(duì)她負(fù)責(zé),永遠(yuǎn)的負(fù)責(zé)。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
如果不去遍歷世界,我們就不知道什么是我們精神和情感的寄托,但我們一旦遍歷了世界,卻發(fā)現(xiàn)我們?cè)僖矡o法回到那美好的地方去了。當(dāng)我們開始尋求,我們就已經(jīng)失去,而我們不開始尋求,我們根本無法知道自己身邊的一切是如此可貴。
——圣愛克蘇貝里《小王子》
狐貍說:“我的生活很單調(diào)。我追逐雞,人追逐我。所有的雞都一個(gè)模樣。所有的人也是。所以,我感到有點(diǎn)無聊。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我的生活將充滿陽(yáng)光。我將辨別出一種與眾不同的腳步聲。別的腳步聲會(huì)讓我鉆入地下。而你的腳步聲卻會(huì)像音樂一樣,把我從洞穴里召喚出來。另外你瞧,看到那邊的麥田了么?我不吃面包,小麥對(duì)我來說毫無用處。麥田也不會(huì)讓我聯(lián)想到任何事。這是很可悲的!但是你長(zhǎng)著金黃色頭發(fā)。當(dāng)你馴養(yǎng)我以后,這將是非常美妙的一件事!麥子的顏色也是金黃色的,它會(huì)讓我想起你。而且我也將喜歡聆聽風(fēng)兒吹過麥田的聲音……”
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
狐貍:如果你馴養(yǎng)我,那我的生命就充滿陽(yáng)光,你的腳步聲會(huì)變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會(huì)讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會(huì)像音樂一樣,把我召喚出洞穴。
——安東尼·德·圣-埃克蘇佩里《小王子》
“有一天,我看了四十四次日落!”
過了一會(huì)兒,你又說:
“你知道,悲傷的人會(huì)愛上日落的。”
“那么你是很悲傷了?”我問,“看了四十四次日落的那天?”
小王子沒有回答我。
——圣愛克蘇貝里《小王子》
這是我的一個(gè)秘密,再簡(jiǎn)單不過的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見的。
——圣?诵跖謇铩缎⊥踝印
你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
——圣?诵跖謇铩缎⊥踝印
我們?nèi)庋劭吹降男浅,也許在億萬年前已爆裂死亡,此刻它們的光芒到達(dá)我的瞳孔,是最神秘的意外。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
如果你要馴服一個(gè)人,就要冒著掉眼淚的危險(xiǎn)。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
也許世界上也有五千朵和你一模一樣的花,但只有你是我獨(dú)一無二的玫瑰。
《小王子》
我的那朵玫瑰,別人會(huì)以為她和你們一樣,但她單獨(dú)一朵就勝過你們?nèi)。因(yàn)樗俏覞补嗟。因(yàn)樗俏曳旁诨ㄕ种械。因(yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。因?yàn)樗砩系拿x是我除掉的。因?yàn)槲覂A聽過她的哀怨,她的吹噓,有事甚至是她的沉默。因?yàn)樗俏业拿倒濉?/p>
——圣愛克蘇貝里《小王子》
One loves the sunset, when one is so sad.
當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落。
——安東尼·德·圣-?颂K佩里《小王子》
每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對(duì)旅人而言,星星是向?qū)?對(duì)其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對(duì)學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對(duì)我那位商人來說,它們就是財(cái)富。不過,星星本身是沉默的。你,只有你,了解這些星星與眾不同的含義。
《小王子》
更多熱門相關(guān)文章推薦閱讀:2.小王子語錄大全100句