每個(gè)人的心底都有一座墳?zāi)梗怯脕?lái)埋葬所愛的人的。
——司湯達(dá)《紅與黑》
謙卑地聆聽那些讓人站著都能睡著的蠢話。
——司湯達(dá)《紅與黑》
在錯(cuò)誤面前,個(gè)性是那么渺小和無(wú)力。
——司湯達(dá)《紅與黑》
新事物的香味太過濃郁,他們虛脫的頭腦受不了,必須靠時(shí)光沖淡這一味道。藝術(shù)品一定要積滿成年灰塵后才會(huì)有人領(lǐng)悟。
——司湯達(dá)《紅與黑》
人們做著最殘忍的事,卻沒有殘忍的精神。
——司湯達(dá)《紅與黑》
我可以蔑視世界上任何危險(xiǎn),眉頭都不皺一皺。
——司湯達(dá)《紅與黑》
然而誰(shuí)又會(huì)想到這如姑娘一般白皙、溫柔的容貌背后竟會(huì)隱藏著一種寧可死去一千次也要飛黃騰達(dá)的堅(jiān)如磐石的決心。
——司湯達(dá)《紅與黑》
在熱情的激昂中,靈魂的火焰才有足夠的力量把造成天才的各種材料熔冶于一爐。
——司湯達(dá)《紅與黑》
假如沒有勞動(dòng)這個(gè)壓艙的貨物,任何風(fēng)暴都會(huì)把生活之船翻掉。
——司湯達(dá)《紅與黑》
于連看見一只雄鷹從頭頂上那些巨大的山巖中展翅高飛,在長(zhǎng)空中悄然盤旋,不時(shí)劃出一個(gè)個(gè)巨大的圓圈。于連目不轉(zhuǎn)睛的凝視著這只猛禽。其動(dòng)作的雄健與安詳令他怦然心動(dòng)。他羨慕這種力量,他羨慕這種孤獨(dú)。
——司湯達(dá)《紅與黑》
敢講極猥褻的趣聞,而且是纖毫畢露,繪聲繪色,機(jī)制和才華都要貶值百分之二十。
——司湯達(dá)《紅與黑》
我的夢(mèng)想,值得我本人去爭(zhēng)取,我今天的生活,絕不是我昨天生活的冷淡抄襲。
——司湯達(dá)《紅與黑》
但是他年輕的血沸騰著不允許他在這種煙霧似的夢(mèng)幻中浪費(fèi)太多時(shí)光。他已經(jīng)厭倦了這虛無(wú)縹緲的占有,他渴望抓住夢(mèng)境。
——司湯達(dá)《紅與黑》
對(duì)于一個(gè)二十歲的青年。他對(duì)世界的憧憬,以及如何在這個(gè)世界上有所作為,是壓倒一切的。
——司湯達(dá)《紅與黑》
命運(yùn)讓我們?cè)谶@世界上彼此靠在一起,我們幾乎盡可能的傷害對(duì)方。他在我死的時(shí)候來(lái)給我最后的打擊。
——司湯達(dá)《紅與黑》
這顆高傲而冷酷的心靈第一次受到熱烈的感情的裹挾。但是,這預(yù)熱烈的感情雖然制服了驕傲,卻仍舊終于驕傲的種種畏懼。
——司湯達(dá)《紅與黑》
他的記憶是殘酷的,開始纖毫畢露地為他重現(xiàn)那天夜里的情景。
——司湯達(dá)《紅與黑》
在與法律之前,合乎“自然的”只有獅子的力量,或者動(dòng)物饑寒時(shí)的需要,更簡(jiǎn)單地用一個(gè)字表示,便是“欲”。
《紅與黑》
然而理智已經(jīng)不再對(duì)他的行動(dòng)有任何威力了。一種盲目的本能驅(qū)使他延緩對(duì)生命作出決定。
——司湯達(dá)《紅與黑》
與永遠(yuǎn)的快樂或地域里永遠(yuǎn)的沸油相比,六十年的考驗(yàn)算什么?
——司湯達(dá)《紅與黑》
那么你就挎著我的手臂,我們?cè)诠馓旎罩拢瑥恼T走出去。
《紅與黑》
不同孕育仇恨。
——司湯達(dá)《紅與黑》
單單他們的吵嚷就足以使體質(zhì)脆弱的人神經(jīng)錯(cuò)亂。這些吃得飽穿得暖的鄉(xiāng)下人,只有在使出兩肺的全部力量大叫才能感到那種吵吵鬧鬧的快樂,才能覺得表達(dá)得完全。
——司湯達(dá)《紅與黑》
著曾是拿破侖的命運(yùn),有朝一日,這也會(huì)是他的命運(yùn)嗎?
——司湯達(dá)《紅與黑》
The idea which tyrants find most useful is the idea of God.
暴君覺得最有用的觀念是宗教觀念。
——司湯達(dá)《紅與黑》
真實(shí),嚴(yán)酷的真實(shí)。
《紅與黑》
權(quán)勢(shì)!先生,難道算不了什么嗎?愚者的尊敬,孩子的驚訝,富人的羨慕,賢者的鄙視。
——司湯達(dá)《紅與黑》
內(nèi)心的慘痛,已達(dá)到一個(gè)人的高傲和為愛情所能忍受的極限。
——斯湯達(dá)《紅與黑》
心靈純潔,沒有任何仇恨的感情,毫無(wú)疑問會(huì)延長(zhǎng)青春的期限。大部分漂亮的女人最先衰老的是容貌。
——司湯達(dá)《紅與黑》
虛假,要行之有效,就該擅自掩飾。
——斯湯達(dá)《紅與黑》
這個(gè)物質(zhì)世界的位置使他露出了微笑,它向他描繪出了他渴望達(dá)到的精神世界的位置。高山上的潔凈空氣把平靜,甚至把快樂注入了他的心田。
——司湯達(dá)《紅與黑》
唉!這就是過度的文明造成的不幸!一個(gè)年輕人在二十歲上,只要受過一些教育,他的心靈就會(huì)與順乎自然絕了緣;而缺乏順乎自然,愛情往往不過是一種最使人厭倦的職責(zé)罷了。
——司湯達(dá)《紅與黑》
在禮的制下,導(dǎo)致情的枯竭。
——斯湯達(dá)《紅與黑》