- 相關(guān)推薦
動(dòng)物英語(yǔ)作文范文:馬
以下是小編為大家整理提供的關(guān)于馬的英語(yǔ)作文范文,供大家參考選擇。
【動(dòng)物英語(yǔ)作文范文:馬一】
Horse is the animal that we use to drive it befor. it is big,it have 4 legs. you can put Heavy on his back.it's listen to people.it's the animal that is friendly to people.but now we don't need horse to be transportation.because we have cars. and car is faster than a horse
【動(dòng)物英語(yǔ)作文范文:馬二】
Ma is a hard-working, lovely and good animal horse there are many colors, brown, maroon, white, black ...... horses, a pair of bells like eyes, always stares at somewhere. Horse, sleeping posture and people are different, who are lying in bed, while horse? It is not so much sleep, than it is in the "stop sleep." Because horses sleep standing up sleep. Marco's father - that is, the Broncos, formerly living in the forests or grasslands, wild animals have been attacked at any time, so they sleep standing up, in order to hear the movement ten to quickly escape, although now there is no beast domesticated horses to attack, but stood sleeping habits did not vanish, so horses always sleep standing up. So my favorite horse.
【動(dòng)物英語(yǔ)作文范文:馬三】
George Washington was a well-known farmer and soldier before he became the first president of the United States. Here is 1one of the many stories people told about him.
喬治華盛頓在成為美國(guó)第一屆總統(tǒng)之前是一個(gè)非常有名的農(nóng)民和士兵。這里有一個(gè)人們講述有關(guān)于他的故事。
Once a neighbor stole one of Washington's horses. Washington went with a police officer to the neighbor's farm to get the horse, but the neighbor refused to give the horse up; he claimed that it was his horse.
有一次鄰居偷了華盛頓家的馬,華盛頓就帶著一位警察到鄰居家去找馬,但是鄰居不想把馬還回來(lái),說(shuō)那是他家的馬。
Washington placed both of his hands over the eyes of the horse and said to the neighbor, "If this is your horse, then you must tell us in which eye he is blind. "
華盛頓把雙手捂在馬的眼睛上對(duì)鄰居說(shuō):“如果是你的馬,那你必須說(shuō)出馬的哪只眼睛是瞎的。”
"In the right eye!" the neighbor said.
“右眼!”鄰居說(shuō)。
Washington took his hand from the right eye of the horse and showed the police officer that the horse was not blind in the right eye.
華盛頓把雙手從馬的右眼上拿開(kāi)給警察看,馬的右眼并沒(méi)有瞎。
"Oh, I have 2made a mistake," said the neighbor. "He is blind in the left eye. "
“噢,我弄錯(cuò)了,”鄰居說(shuō):“是他的左眼瞎了。”
Washington then showed that the horse was not blind in the left eye, either3.
華盛頓又讓大家看到馬的左眼也沒(méi)瞎。
"I have made another mistake," said the neighbor.
“我又弄錯(cuò)了。”鄰居說(shuō)。
"Yes, "said the police officer, "and you have also shown us that you are a thief. This horse does not belong to you. You must return it to Mr. Washington."
“不,”警察說(shuō):“這再次證明你是個(gè)賊,這馬不是你的。你必須把馬還給華盛頓先生。