男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

漁家傲李清照翻譯

時間:2022-11-29 11:21:24 李清照 我要投稿

漁家傲李清照翻譯

  漁家傲,詞牌名,又名“漁歌子”“漁父詞”等。以晏殊詞《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》為正體,雙調(diào)六十二字,前后段各五句,五仄韻。下面是小編收集的漁家傲李清照翻譯,歡迎大家閱讀學習。

漁家傲李清照翻譯

  漁家傲李清照翻譯1

  作者:宋·李清照

  【原文】

  天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷(yīn)勤問我歸何處。

  我報路長嗟(jié)日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!

  【注釋】

  ⑴星河:銀河。

  ⑵轉(zhuǎn):《歷代詩余》作“曙”。

 、堑鬯禾斓劬幼〉牡胤。

  ⑷天語:天帝的話語。

 、晌覉舐烽L嗟日暮:路長,隱括屈原《離騷》:“路漫漫其修遠兮,我將上下而求索”之意。日暮,隱括屈原《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮”之意。嗟,慨嘆。

 、省拔覉蟆倍洌阂庵^人生路長而時光漸晚,徒有詩才,志事難酬。報,回答。王灼《碧雞漫志》云:李清照少時便有古詩名氣,“才力華贍,逼近前輩!钡信黄降鹊姆饨ㄉ鐣,其才華被扼制,不能有所作為,故說“謾有”。驚人句,化用《江上值水如海上勢聊短述》有“語不驚人死不休”詩句。

 、酥櫍和,空。

 、贴i:古代神話傳說中的大鳥。

 、团钪郏合衽钶锉伙L吹轉(zhuǎn)的船。古人以蓬根被風吹飛,喻飛動。

 、未等。捍档。

  (11)三山:《史記·封禪書》記載:渤海中有蓬萊,方丈,瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時就被風吹開,終無人能到。

  (12)九萬里:《莊子·逍遙游》中說大鵬乘風飛上九萬里高空。

  (13)路長:意仿《離騷》上的“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。

  【譯文】

  水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢魂仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問:歸宿何處請相告。

  我回報天帝說:路途漫長啊,又嘆日暮時不早。學做詩,枉有妙句人稱道。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風啊!千萬別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。

  【賞析】

  此詞當為易安南渡后的詞作。寫夢中海天溟蒙的景象及與天帝的問答。隱寓對南宋黑暗社會現(xiàn)實的失望,對理想境界的追求和向往。作者以浪漫主義的藝術(shù)構(gòu)思,夢游的方式,設(shè)想與天帝問答,傾述隱衷,寄托自己的情思,景象壯闊,氣勢磅礴。這就是被評家譽為“無一毫粉釵氣”的豪放詞,在她現(xiàn)在的詞作中是不多見的。

  這首詞氣勢磅礴、豪邁,是婉約派詞宗李清照的另類作品,具有明顯的豪放派風格。近代梁啟超評為:“此絕似蘇辛派,不類《漱玉集》中語。”可謂一語中的,道破天機。

  南渡以前,李清照足不出戶,多寫閨中女兒情;南渡以后,“飄流遂與流人伍”,視野開始開闊起來。據(jù)《金石錄后序》記載建炎四年(1130)春間,她曾海上航行,歷盡風濤之險。詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的感受有關(guān)。

  詞一開頭,便展現(xiàn)一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷。這樣的境界開闊大氣,為唐五代以及兩宋詞所少見。寫天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準確地嵌入了幾個動詞,則繪景如活,動態(tài)儼然。  “接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合一起,形成一種渾茫無際的境界。而“轉(zhuǎn)”、“舞”兩字,則將詞人風浪顛簸中的感受,逼真地傳遞給讀者。所謂“星河欲轉(zhuǎn)”,是寫詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎轉(zhuǎn)動一般!扒Х琛保瑒t寫海上刮起了大風,無數(shù)的舟船風浪中飛舞前進。船搖帆舞,星河欲轉(zhuǎn),既富于生活的真實感,也具有夢境的虛幻性,虛虛實實,為全篇的奇情壯采奠定了基調(diào)。因為這首詞寫的是“夢境”,所以接下來有“仿佛”三句!胺路稹币韵逻@三句,寫詞人夢中見到天帝!皦艋辍倍,是全詞的關(guān)鍵。詞人經(jīng)過海上航行,一縷夢魂仿佛升入天國,見慈祥的天帝;孟氲木辰缰,詞人塑造了一個態(tài)度溫和、關(guān)心民瘼的天帝!耙笄趩栁覛w何處”,雖然只是一句異常簡潔的問話,卻飽含著深厚的感情,寄寓著美好的理想! 〈嗽~則上下兩片之間,一氣呵成,聯(lián)系緊密。上片末二句是寫天帝的問話,過片二句是寫詞人的對答。問答之間,語氣銜接,毫不停頓?煞Q之為“跨片格”!  拔覉舐烽L嗟日暮”句中的“報”字與上片的“問”字,便是跨越兩片的橋梁!奥烽L日暮”,反映了詞人晚年孤獨無依的痛苦經(jīng)歷,然亦有所本。詞人結(jié)合自己身世,把屈原《離騷》中所表達的不憚長途運征,只求日長不暮,以便尋覓天帝,不辭上不求索的情懷隱括入律,只用“路長”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過程,語言簡凈自然,渾化無跡。其意與“學詩謾有驚人句”相連,是詞人天帝面前傾訴自己空有才華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶。

  著一“謾”字,流露出對現(xiàn)實的強烈不滿。詞人現(xiàn)實中知音難遇,欲訴無門,唯有通過這種幻想的形式,才能盡情地抒發(fā)胸中的憤懣,懷才不遇是中國傳統(tǒng)文人的命運。李清照雖為女流,但作為一位生不逢時的杰出的文學家她肯定也有類似的感慨!  熬湃f里風鵬正舉”,從對話中宕開,然仍不離主線。因為詞中的貫串動作是渡海乘船,四周景象是海天相接,由此而連想到《莊子。逍遙游》的“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里”! ≌f“鵬正舉”,是進一步對大風的烘托,由實到虛,形象愈益壯偉,境界愈益恢宏。大鵬正高舉的時刻,詞人忽又大喝一聲:“風休住,蓬舟吹取三山去!”

  氣勢磅礴,一往無前,具大手筆也!“蓬舟”,謂輕如蓬草的小舟,極言所乘之舟的輕快!叭健,指渤海中蓬萊、方丈、贏洲三座仙山,相傳為仙人所居,可望而見,但乘船前去,臨近時即被風引開,終于無人能到。詞人翻舊典出新意敢借鵬摶九天的風力,吹到三山,膽氣之豪,境界之高,詞中罕見。上片寫天帝詢問詞人歸于何處,此處交代海中仙山為詞人的歸宿。

  前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)縝密。這首詞把真實的生活感受融入夢境,巧妙用典夢幻與生活、歷史與現(xiàn)實,自然會氣度恢宏、格調(diào)雄奇。充分顯示作者性情中豪放不羈的一面。

  【講解】

  這首詞,《花庵詞選》題作“記夢”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來說,李清照南渡以后寫的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。

  李清照南渡后,不久丈夫趙明誠病死。國破家亡兼夫死,使她生活上和精神上受到很大的打擊,從此,她只身飄泊江南,孤單寂寞地度過她那艱苦歲月的晚年,處于“路長嗟日暮”的困境。但她是一個性格爽直、柔中有剛、不愿受現(xiàn)實生活束縛的人,所以,有時想象的翅膀飛進了另一個世界。她幻想出一條能使精神有所寄托的道路,以求擺脫人間那前路茫茫、看不到任何希望的境況。于是夢跨云霧,渡天河,歸帝宮,乘萬里風到仙山去。這樣豪邁的氣概,不凡的壯舉,就使這首詞顯示出浪漫的情調(diào),豪放的風格,而和她的其他詞作風格迥然不同。

  詞一開頭就寫:“天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。”活繪出一幅仙境一般的壯麗景色。這里,“星河”,即銀河。意思是說,天空連接著那象波浪一樣翻滾的云霞,這些云霞又是和晨霧連在一起,顯得曙色朧朦。而透過云霧遠遠望去,銀河中波濤洶涌,象要使整條河翻轉(zhuǎn)過來似的。河中許許多多帆船在滾滾的大浪中顛撲,風帆擺動得象在銀河中起舞一樣。這是寫天上的云彩,可謂千姿萬態(tài)。雖然寫的是作者在夢中所幻想的自然景象,但這一幻想無疑是她在人生道路上歷盡艱難險阻、流徙奔波之苦的潛意識所促使的。所以,在它里面既有壯麗的一面,又有艱險的一面。它展現(xiàn)出一個晨霧迷茫、云濤翻騰、滾滾銀河、千帆競渡的開闊境界。這境界象是個仙境,作者就是在這仙境中經(jīng)歷著的。所以,也漸漸地使她的夢魂好象回到天帝居住的宮殿去了!胺路饓艋隁w帝所”!暗鬯,指天帝居住的宮殿。其實,這是人們在經(jīng)歷了千辛萬苦后所希望和追求的美好前途。而她之所以夢回“帝所”,是有其思想根源的。古代詩人往往設(shè)想自己是從天上宮闕來的,所以在幻想美好的前途時也就往往說“歸帝所”去。如蘇軾的《水調(diào)歌頭》說:“不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,……”也就是寫他想回到天帝宮殿去。那么,作者魂回帝宮去,情況怎樣呢?

  “聞天語,殷勤問我歸何處!彼犞斓墼趯λf話,殷勤地問她要回到哪里去?李清照南渡以來,一直飄泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼,如今天帝這么關(guān)照她,使她感到多么溫暖啊!作者這么寫,不管其主觀動機如何,客觀上已把天上和人間作了一個鮮明的對照,譏諷了黑暗的現(xiàn)實社會。她在若干年來的逃難生活中,多少事,憑誰訴?這次竟然得到訴說的機會了。這就引出了詞的下片,由她訴說自己的困難和心愿。

  “我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句!币馑际钦f:我告訴天帝,我所走的.路程很遠,現(xiàn)在已到了黃昏,還沒有到達。即使我學詩能寫出驚人的句子,又有什么用呢?上句,“路長嗟日暮”,出自屈原《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮!仿湫捱h兮,吾將上下而求索!弊髡呓璐吮戆鬃约涸谌松缆飞先漳和具h,茫然不知所措。這里著一“嗟”字,生動地表現(xiàn)出她那徬徨憂慮的神態(tài)。下句,“謾有”,是“空有”或“徒有”的意思。這一句含有兩層意思:一是慨嘆自己有才而不能為世用,有懷才不遇之感;二是社會動亂,文章無用,有李賀《南園十三首》中的“不見年年遼海上,文章何處哭秋風”之意。兩者象是對立,實則統(tǒng)一,是互為因果的。那么,作者既然有這樣苦衷,她希望怎樣解脫呢?請看:

  “九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!彼蟠簌i那樣乘萬里風高飛遠舉,離開那齷齪的社會。叫風不要停止地吹著,把她的輕快小舟吹到仙山去,使她過著那自由自在的生活!熬湃f里風”句,出自《莊子·逍遙游》:“鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云!i之徙于南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬里!薄胺鰮u”,風名。“九”是虛數(shù),是多的意思。這一句,表示了作者有大鵬高飛之志!芭钪邸保笈畈菽菢语w旋輕快的小舟!叭健,指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三個神山。為神仙所居,在渤海中。作者為什么夢想到三山中去?是否由于消極的游仙思想在作怪?不是的。從上文的意思來看,是由于她感到“路長嗟日暮,學詩謾有驚人句”。就是說,盡管她有才華,有理想,有抱負,但在現(xiàn)實社會中根本得不到實現(xiàn)和施展,找不到出路,才促使她這樣想的。可見她的夢想仙境,正是她對黑暗現(xiàn)實不滿的表現(xiàn)。她要回到那沒有離亂,沒有悲傷,沒有孤凄和痛苦的仙境去,正是反映出人間存在著戰(zhàn)亂、殺戮、欺詐、孤獨、寂寞的現(xiàn)實。所以,她的那種思想活動,并非消極的,而是積極的,有現(xiàn)實意義的。

  這首詞,思路開宕,想象豐富,意境遼闊,充滿了浪漫主義色彩。它把讀者帶到仙境中去,飽覽豐富多姿的云濤;大鵬展翅萬里的浩大境界,以及那輕舟乘風吹向三山的美景,使人為之神往。這種借神仙境界來表達自己胸懷的浪漫主義作品,在李詞中是極為罕見的。

  李清照本為婉約派的女作家,能寫出如此豪放的詞,除了亂世迫使她從閨閣中走出社會,面對現(xiàn)實這些客觀原因之外,還有她的主觀因素,就是她的思維活躍,性格開朗,敢想敢說;同時,她遍讀群書,記性特強,不常見的字句、故實,都能一一記得,這就豐富了她的形象思維,使她對各種神話傳說和典故,都能運用自如來書寫自己追求自由和美好生活的心愿,從而構(gòu)成了這首具有浪漫情調(diào)而又氣魄宏偉的豪放詞。

  漁家傲李清照翻譯2

  漁家傲·天接云濤連曉霧

  作者:李清照

  天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。

  我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!

  《漁家傲》賞析

  李清照是一位可以代表婉約派的女作家,她的《聲聲慢》、《醉花陰》等是大家熟悉的名作。這些詞多半寫閨情幽怨,它的風格是含蓄、委婉的。但是在她的詞作中也有一首風格特殊的《漁家傲》,這是一首豪放的詞,她用《離騷》、《遠游》的感情來寫小令,不但是五代詞中所沒有的,就是北宋詞中也很少見。一位婉約派的女詞人,而能寫出這樣有氣魄的作品,確實值得注意。

  整首詞都是描寫夢境。開頭兩句寫拂曉時候海上的景象。在李清照以前還沒有人在詞里描寫過大海!疤旖釉茲眱删溆谩敖印、“轉(zhuǎn)”、“舞”三個動詞,來寫海天動宕的境界!靶呛佑D(zhuǎn)”,點出時間已近拂曉!扒Х琛睂懘箫L,這不是江河中的景象?赡芤驗槔钋逭帐巧綎|人,對海的見聞比較多,所以寫得出這樣的境界。上片第三句“仿佛夢魂歸帝所”,意思是說:我原來就是天帝那兒來的人,現(xiàn)在又回到了天帝處所。這和蘇軾《水調(diào)歌頭》中秋詞:“我欲乘風歸去”之“歸”字意義相同!皻w何處”句,著“殷勤”二字,寫出天帝的好意,引起下片換頭“我報路長嗟日暮”二句的感慨!峨x騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮!仿湫捱h兮,吾將上下而求索”。這就是李清照“路長日暮”句的出處。這句子的意思是說人世間不自由,尤其是封建時代的婦女,縱使學詩有驚人之句(“謾有”是“空有”的意思),也依然是“路長日暮”,找不到她理解的境界。末了幾句說:看大鵬已經(jīng)高翔于九萬里風之上;大風呵,不住地吹吧,把我的帆船吹送到蓬萊三島去吧(“九萬里風”句用《莊子?逍遙游》,說大鵬“摶扶搖而上者九萬里”,扶搖,旋風,九是虛數(shù))!

  李清照是婉約派的女作家,何以能寫出這樣豪放的作品呢?在封建社會中,女子生活于種種束縛之下,即使象李清照那樣有高度修養(yǎng)和才華的女作家也不能擺脫這種命運,這無疑會使她感到煩悶和窒息。她作了兩首《臨江仙》詞,都用歐陽修的成語“庭院深深深幾許”作為起句,這很可能是借它表達她的煩悶的心情。她要求解脫,要求有廣闊的精神境界。這首詞中就充分表示她對自由的渴望,對光明的追求。但這種愿望在她生活的時代的現(xiàn)實生活中是不可能實現(xiàn)的,因此她只有把它寄托于夢中虛無縹緲的神仙境界,在這境界中尋求出路。然而在那個時代,一個女子而能不安于社會給她安排的命運,大膽地提出沖破束縛、向往自由的要求,確實是很難得的。在歷史上,在封建社會的婦女群中是很少見的。

  這首風格豪放的詞,意境闊大,想象豐富,確實是一首浪漫主義的好作品。出之于一位婉約派作家之手,那就更為突出了。其所以有此成就,無疑是決定于作者的實際生活遭遇和她那種渴求沖決這種生活的思想感情;這絕不是沒有真實生活感情而故作豪語的人所能寫得出的。

  李清照簡介

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于李清照南渡之后。根據(jù)《金石錄后序》記載,公元1130年(宋高宗建炎四年)春間,李清照曾在海上航行 ,歷盡風濤之險。此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的感受有關(guān)。根據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》,此詞就作于公元1130年(建炎四年)。

  漁家傲李清照翻譯3

  《漁家傲·雪里已知春信至》是宋代女詞人李清照的作品。此詞吟詠寒梅。上闋寫寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤明艷,玉潔冰清;下闋寫月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,運用比喻、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨立的堅強品格。

  漁家傲

  雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

  白話譯文

  白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界里,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。

  大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色于梅花呀。

  文學賞析

  這是一首詠梅詞。上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發(fā),映雪凝寒開!泵坊,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪里看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”半放的寒梅點綴著覆雪懸冰的梅枝,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人出浴形容梅的玉潔冰清,明艷出群,即物即人,梅已和人融成了一片。

  下片轉(zhuǎn)用側(cè)面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐!薄稓v代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠!笔惆l(fā)賞梅情懷。先寫月夜飲酒,表現(xiàn)賞梅的豪情逸致;結(jié)句“此花不與群花比”,既贊美了梅花孤高傲寒的品格,又表現(xiàn)了女詞人鄙棄世俗的坦蕩胸懷。

  這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點染其形象美和神態(tài)美。同時,此時做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。

  漁家傲李清照翻譯4

  雪里已知春信至,

  寒梅點綴瓊枝膩。

  香臉半開嬌旖旎,

  當庭際,玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意,

  故教明月玲瓏地。

  共賞金樽沉綠蟻,

  莫辭醉,此花不與群花比。

  米酒初熟時,上有渣浮如蟻。

  賞析:

  溶溶月色皚皚雪,疏影橫斜,傲然綻放,一片冰清玉潔的背景之中,梅花的一縷芳魂更襯得孤傲卓絕。人在梅影下痛飲,有暗香浮動,酒石酸醉人耶?梅醉人耶?

  此花不與群花比,是愛極之語。而人的才氣品格卻可與此花斗艷,譬若易安。

【漁家傲李清照翻譯】相關(guān)文章:

李清照漁家傲翻譯10-28

李清照《漁家傲》翻譯賞析11-23

李清照《漁家傲》翻譯賞析12-01

李清照漁家傲原文及翻譯11-25

李清照《漁家傲》原文翻譯賞析07-27

漁家傲·李清照10-25

《漁家傲》李清照11-22

漁家傲李清照09-27

李清照漁家傲10-23