《生命不能承受之輕》讀書(shū)筆記
讀完某一作品后,大家心中一定是萌生了不少心得,寫(xiě)一份讀書(shū)筆記,記錄收獲與付出吧。你想知道讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)嗎?下面是小編為大家收集的《生命不能承受之輕》讀書(shū)筆記,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《生命不能承受之輕》讀書(shū)筆記1
終于又有時(shí)間讀點(diǎn)書(shū)了,感覺(jué)真好,淡淡的日子,淡淡的過(guò),似乎曾經(jīng)也這樣提到過(guò)!
《生命中不能承受之輕》度過(guò)了第一部分第16節(jié),終于讀到了輕重的啟示!細(xì)加掂量的決斷與命運(yùn)之聲聯(lián)系在一起;重、必然和價(jià)值是三個(gè)有內(nèi)在聯(lián)系的概念:必然者為重,重者才有價(jià)值。對(duì)于我們所有人來(lái)說(shuō),人的偉大在于他扛起命運(yùn),就像用肩膀頂住天穹的巨神阿特拉斯一樣。人只有一次生命,絕無(wú)可能用試驗(yàn)來(lái)證明假設(shè),因此他就永遠(yuǎn)不可能知道為自己情感所左右到底是對(duì)還是錯(cuò)。
我們都覺(jué)得,我們生命中的愛(ài)情若沒(méi)有分量、無(wú)足輕重,那簡(jiǎn)直不可思議;我們總是想象我們的愛(ài)情是它應(yīng)該存在的那種,沒(méi)有了愛(ài)情,我們生命將不再是我們應(yīng)有的生命。我們都堅(jiān)信,滿腹憂郁、留著嚇人的長(zhǎng)發(fā)的貝多芬本人,是在為我們偉大的愛(ài)情演奏“Esmusssein!”
“如此必然的決定依賴的卻是這樣偶然的愛(ài)情!
我的生命里多了太多的偶然,然而卻沒(méi)有一次讓這些偶然成為必然,或許生活已經(jīng)告訴了我必然的答案,只是我不知道,我無(wú)法接受,我不想承認(rèn)這必然的結(jié)果!
如果和你的相遇一切從必然開(kāi)始,那么過(guò)程中能否出現(xiàn)偶然的驚喜嗎?
《生命不能承受之輕》讀書(shū)筆記2
“最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓倒地上。”對(duì)于我們每個(gè)人來(lái)說(shuō),什么是最沉重的負(fù)擔(dān)?而什么是輕?什么是重呢?
米蘭·昆德拉的《生命不能承受之輕》中描述了男主人公托馬斯因?yàn)榛橐鍪。瓤释擞治窇峙,因此發(fā)展出一套外遇守則來(lái)應(yīng)付他眾多的情婦?僧(dāng)他愛(ài)上一個(gè)餐廳的.女侍-特蕾莎時(shí),他對(duì)她的愛(ài)違反了他制定的原則,甚至娶她為妻,但是托馬斯靈肉分離的想法卻絲毫沒(méi)有改變,依然游移在情婦之間,這促使特蕾莎極度痛苦與不安,最后決定離開(kāi)托馬斯。分離后經(jīng)歷了磨難,命運(yùn)與抉擇讓托馬斯回去找特蕾莎,此后兩人沒(méi)有再分離。他們意識(shí)到在一起是快樂(lè)的,是折磨與悲涼里的快樂(lè),彼此是生命中甜美的負(fù)擔(dān)。而托馬斯的情婦之一,薩比娜則不但逃避家庭,逃避婚姻,逃避情人,也逃避祖國(guó),逃避革命,是個(gè)典型的背叛者。
米蘭·昆德拉在這部小說(shuō)中,圍繞著托馬斯,特蕾莎等幾個(gè)人物的不同經(jīng)歷,經(jīng)他們對(duì)生命的選擇將小說(shuō)引入哲學(xué)層面,對(duì)諸如回歸、媚俗、遺忘、時(shí)間偶然性與必然性等多個(gè)范疇進(jìn)行了思考。
整本小說(shuō)主要寫(xiě)“輕與重”,“靈與肉”,對(duì)托馬斯來(lái)說(shuō),輕是“偶然一次不算數(shù)”,是“別樣亦可”,而重則是“非如此不可”。在遇到特蕾莎之前的托馬斯,會(huì)更偏重于選擇“輕”,因此屢次外遇,在他的字典里沒(méi)有背叛這個(gè)名詞,但當(dāng)他遇到心愛(ài)的女人時(shí),托馬斯在靈魂和肉體間劃分著明顯的界限,他內(nèi)心確實(shí)是深深的愛(ài)著特蕾莎,但卻不停的一次次的傷害她,而特雷莎潛意識(shí)里認(rèn)定靈魂離不開(kāi)肉體,因而最終選擇離開(kāi)。到最后托馬斯回去找到了特雷莎,并選擇了“重”,做到了“非如此不可”。
重,是有序,是必然,是非如此不可,它意味著責(zé)任,很少有人愿意主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任。輕,是無(wú)序,是自由,是偶然,是別樣亦可。對(duì)于何者為“輕”?何者為“重”?什么時(shí)候該選擇“輕”?什么時(shí)候該選擇“重”?“靈與肉”能否分開(kāi)?這些問(wèn)題,我們往往難以認(rèn)清且正確地做出選擇。
就我自己來(lái)說(shuō),我難以認(rèn)同男主人公托馬斯“靈與肉”分離,選“輕”棄“重”的做法,我認(rèn)為這是不負(fù)責(zé)任的行為,愛(ài)一個(gè)人就應(yīng)該一心一意,就應(yīng)該盡力甚至犧牲自己去保護(hù)她,不讓她受傷害。而至于薩比娜,因怕責(zé)任,選擇逃避與背叛,這也使她難以快樂(lè)地生活。我覺(jué)得選擇“重”,并在“沉重的負(fù)擔(dān)”下生活,“靈與肉”相合,跟著心中的感覺(jué)走有時(shí)也是一種幸福,因?yàn)檫@才是自己心里真正想要的,誠(chéng)實(shí)的面對(duì)自己的內(nèi)心,勇敢地肩負(fù)起應(yīng)負(fù)的責(zé)任,在艱難和壓力下不斷前進(jìn),人生才能過(guò)得更快樂(lè),更有意義,更精彩。隨著心靈生活在“重”中,有時(shí)那種踏實(shí)與幸福也會(huì)使自己忘卻沉重的負(fù)擔(dān)下的`艱辛,從而感覺(jué)到“重”中的“輕”,感覺(jué)一切負(fù)擔(dān)都是“輕”的,沒(méi)有負(fù)荷的。
在最沉重的負(fù)擔(dān)下,我們要勇于承擔(dān)負(fù)擔(dān),讓靈魂與肉體結(jié)合,真實(shí)地面對(duì)自己的內(nèi)心,不畏困難,不向命運(yùn)低頭。因?yàn)橹挥羞@樣的非如此不可,我們才能不斷前進(jìn),才能感受到“重”中有“輕”,“輕”中有“重”,才能做出正確的選擇。
《生命不能承受之輕》讀書(shū)筆記3
我讀小說(shuō)向來(lái)品位不高,只圖好玩、痛快,不愿費(fèi)腦筋。所以昆德拉的這部小說(shuō)我反反復(fù)復(fù)拿起過(guò)多次,都只能翻到開(kāi)頭幾頁(yè)。然而在那個(gè)寂靜的午夜,我獨(dú)自坐在客廳再次捧起它時(shí),居然像讀《知音》和《故事會(huì)》一樣毫無(wú)滯礙地讀了下去。書(shū)中的內(nèi)容吸引并打動(dòng)了我,因?yàn)槲以跁?shū)中看到了身邊的人和事,也看到了自己,從我過(guò)去從未意識(shí)到的角度。
一部成功的文藝作品總會(huì)揭示現(xiàn)實(shí)與人性,而昆德拉的段位太高,不用什么驚天動(dòng)地的現(xiàn)實(shí)描摹,不用什么千錘百煉的人物對(duì)白,看似隨意揮舞兩下,就已經(jīng)挖得太深,掘出太多讓人意想不到的東西,以至天資愚鈍不學(xué)無(wú)術(shù)的我痛恨自己閱讀的快感與沉靜的思考不能兼得,其中的妙處沒(méi)能細(xì)細(xì)品味,也不可能悟透。所以我不敢評(píng)價(jià)和分析,只能從幾個(gè)容易下手的角度說(shuō)說(shuō)自己的感受。
與某些小說(shuō)家不同,昆德拉不強(qiáng)調(diào)這是一個(gè)真實(shí)的故事,反而直白地告訴你,這是我虛構(gòu)出來(lái)的人物。然而這些人物都有著自己獨(dú)特的成長(zhǎng)經(jīng)歷、性格特點(diǎn)和價(jià)值取向,更重要的是有著自己獨(dú)特的困惑與障礙、選擇與行動(dòng),能讓讀者產(chǎn)生極強(qiáng)的同理心;蛟S昆德拉對(duì)講故事本就不感興趣,他感興趣的是如何將人物的經(jīng)歷、內(nèi)心活動(dòng)和夢(mèng)境作為隱喻,來(lái)表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)和人性的思考。另外,就像魯迅先生經(jīng)常在小說(shuō)和散文中不經(jīng)意地隨口罵人一樣,在主題之外,昆德拉也能隨時(shí)寫(xiě)出大量類(lèi)似“人是不能和比喻開(kāi)玩笑的,一個(gè)比喻,就可以產(chǎn)生愛(ài)情”這種文青們最喜歡的金句。
他寫(xiě)了大背景,卻寫(xiě)了小人物;他寫(xiě)的小人物,卻用了大手筆。人物在困境下的反應(yīng)、特殊時(shí)代背景下的政治、以及愛(ài)情和性,這些都是小說(shuō)中常用的素材,用來(lái)歌頌、批判、反思或者諷刺某些特定的人或事,會(huì)讓主題顯得比較深刻。而跟昆德拉一比,這些就膚淺了。他寫(xiě)人物不會(huì)只寫(xiě)到某某真勇敢值得我們學(xué)習(xí),某某真小氣大家一起鄙視他的層面;他寫(xiě)政治不局限于揭露某個(gè)政府真無(wú)恥,某段歷史真黑暗的層面;他寫(xiě)愛(ài)情和性,也不滿足于只讓你感動(dòng)或者虐心。他有更深刻的、形而上的東西要表達(dá)。他寫(xiě)到“存在之輕”的沉重,寫(xiě)到“非如此不可”的決心,寫(xiě)到“靈與肉”的沖突,寫(xiě)到反對(duì)政治的“媚俗”以及無(wú)所不在的“媚俗”。這些都是大部分小說(shuō)家未能觸及的地方,而昆德拉寫(xiě)到了,還寫(xiě)得那么有道理,還寫(xiě)得那么巧妙,這就是他的厲害之處。
這部小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)從整體看來(lái)是完整的,可在讀的過(guò)程中視角不斷變換,各個(gè)章節(jié)互相打斷,甚至在中間就已經(jīng)交待了男女主人公的死,后來(lái)兩人的經(jīng)歷又重新成為敘事的主旋律。很多人評(píng)論這是昆德拉在小說(shuō)寫(xiě)作中借用了音樂(lè)手法,他們稱(chēng)之為“復(fù)調(diào)小說(shuō)”,而四位主要人物則對(duì)應(yīng)著第一小提琴、第二小提琴、中提琴和大提琴四個(gè)樂(lè)器,小說(shuō)像樂(lè)曲一樣富有節(jié)奏和速度的變化,形成了回旋與變奏。
昆德拉曾引用“人類(lèi)一思考,上帝就發(fā)笑”這句諺語(yǔ),他認(rèn)為“小說(shuō)藝術(shù)就是上帝笑聲的回響”,所有杰出的小說(shuō)作品都是由此而來(lái)。無(wú)疑《生命中不能承受之輕》就是其中之一。