- 相關(guān)推薦
李白《行路難》譯文及賞析
行路難全詩(shī)蘊(yùn)意波瀾起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,高昂的氣勢(shì),獨(dú)特的藝術(shù)魅力,成為后人廣為稱頌的千古名篇。下面是小編為你帶來(lái)的李白《行路難》譯文及賞析,歡迎閱讀。
行路難
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
全文翻譯
金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;
玉盤中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬(wàn)錢。
胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;
拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;
要登太行,莽莽的`風(fēng)雪早已封山。
象呂尚垂釣碧溪,閑待東山再起;
又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。
世上行路是多么的艱難,多么的艱難啊;
眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;
高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
本詩(shī)特點(diǎn):
1敘事開(kāi)篇,化用劉宋詩(shī)人鮑照《擬行路難》第六首開(kāi)頭“對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息”,用夸張的筆法,寫“金樽清酒”,“玉盤珍饈” 的宴飲,詩(shī)人卻停杯,投箸,拔劍不能飲,心茫然。其情感又有別于《擬行路難》。
2聯(lián)想而過(guò)渡,詩(shī)人想“渡黃河,登太行”,但是“冰塞川,雪滿山”,這是象征人生道路的艱難,寓含一種無(wú)限的悲憤,F(xiàn)實(shí)之路雖然坎坷,但夢(mèng)還在,理想還在。詩(shī)人聯(lián)想到呂尚未遇文王時(shí),曾在渭水的'磻溪垂釣;伊尹受湯聘前,曾夢(mèng)見(jiàn)乘舟經(jīng)過(guò)日月旁邊,呂尚伊尹最后他們實(shí)現(xiàn)了自己的愿望。這兩個(gè)典故表達(dá)詩(shī)人要像他們那樣有為于當(dāng)世。
3直接抒情,詩(shī)人一向所抱的“輔弼天下”的愿望,一直無(wú)法實(shí)現(xiàn),因此悲嘆“行路難!行路難!多歧路,今安在?” 詩(shī)的結(jié)尾,用典表達(dá)要像宗愨那樣,乘長(zhǎng)風(fēng),破萬(wàn)里浪,施展自己的政治抱負(fù)。在沉郁中振起,相信自己必然會(huì)有施展才能的時(shí)候。
詩(shī)中借用歷史故事的作用:
借用呂尚垂釣的碧溪,伊尹夢(mèng)舟日邊的典故,夢(mèng)想著自己有朝一日能象古人一樣,為統(tǒng)治者信任重用,建立一番偉大的功業(yè)。當(dāng)他的思緒再次回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,仍然感到了生活的艱難。瞻望未來(lái),只覺(jué)前路崎嶇,歧路甚多,要走的路,究竟在哪里呢?
問(wèn)題一:是什么原因使得詩(shī)人面對(duì)“金樽清酒”“玉盤珍饈”不能食?
李白就要走了,出于對(duì)他的一片深情厚誼,朋友們?cè)O(shè)下盛宴為他送行。但是他端起酒杯卻又推開(kāi)了,拿起筷子卻又放下了,他離開(kāi)宴席,舉目四顧,茫然不知所為。因濃重的憂郁和深沉的悲憤,使詩(shī)人酒不能咽,饈不能食。因奸佞之閉塞賢路,使詩(shī)人悲憤、憂郁。
問(wèn)題二:詩(shī)歌的最后一句表達(dá)感情怎樣的志向?
哪怕面前的道路,險(xiǎn)峻而多歧,詩(shī)人卻相信終有一天將長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里浪,渡過(guò)大海,直達(dá)理想彼岸。突出表現(xiàn)了他準(zhǔn)備沖破一切阻力,去施展自己抱負(fù)的豪邁氣概和樂(lè)觀精神。這是他唱出的最強(qiáng)音。
問(wèn)題三:本詩(shī)如何體現(xiàn)李白浪漫主義詩(shī)風(fēng)的?
1巧用歷史故事
2夸張的'描寫,形象的比喻
3跳躍式的結(jié)構(gòu),全詩(shī)共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要原因之一,就在于他百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。
《行路難》(其一)賞析
這是李白所寫的三首《行路難》的第一首。這組詩(shī)從內(nèi)容看,應(yīng)該是寫在天寶三載(744)李白離開(kāi)長(zhǎng)安的時(shí)候。
詩(shī)的前四句寫朋友出于對(duì)李白的深厚友情,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設(shè)下盛宴為之餞行。“嗜酒見(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子撂下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。
接著兩句緊承“心茫然”,正面寫“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這不正像遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示不甘消沉,而要繼續(xù)追求。“閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。”詩(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在??溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。
“行路難,行路難,多歧路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的.李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“乘風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì)有一天要像劉宋時(shí)宗愨所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。
這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽美酒”“玉盤珍饈”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。“行路難,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼真地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二向,經(jīng)過(guò)前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。通過(guò)這樣層層疊疊的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。
這首詩(shī)在題材、表現(xiàn)手法上都受到鮑照《擬行路難》的影響,但卻青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。兩人的詩(shī),都在一定程度上反映了封建統(tǒng)治者對(duì)人才的壓抑,而由于時(shí)代和詩(shī)人精神氣質(zhì)方面的原因,李詩(shī)卻揭示得更加深刻強(qiáng)烈,同時(shí)還表現(xiàn)了一種積極的追求、樂(lè)觀的自信和頑強(qiáng)地堅(jiān)持理想的品格。因而,和鮑作相比,李詩(shī)的思想境界就顯得更高。
(選自《唐詩(shī)鑒賞辭典》,上海辭書出版社1983年版)
【李白《行路難》譯文及賞析】相關(guān)文章:
李白《行路難》賞析三則05-05
李白《望天門山》譯文及賞析08-13
李白《靜夜思》賞析08-09
李白《將進(jìn)酒》賞析08-07
《使至塞上》譯文及賞析08-18
詩(shī)經(jīng)碩鼠譯文及賞析01-24
李白《渡荊門送別》譯文和簡(jiǎn)析08-18
李白《贈(zèng)汪倫》賞析08-13