習(xí)慣與改變-英語(yǔ)作文翻譯
Habits and Changes 習(xí)慣與改變
Some people love to change, and they look forward to new experiences. For them, following routines is tedious, they always want to do something new to have fun; while some others like to stay the same and make no change. According to them, try something new is risky, and sometimes they cannot even take the consequence of it. In my humble opinion, I think both have its own advantages and disadvantages.
一些人喜歡改變,并期待著新的體驗(yàn)。對(duì)于他們來(lái)說(shuō),按照規(guī)矩辦事十分無(wú)趣,所以他們總是想嘗試新的東西,并從中獲得樂(lè)趣。而對(duì)于其他人來(lái)說(shuō),他們則喜歡保持現(xiàn)狀。嘗試新的東西是項(xiàng)冒險(xiǎn)的行為,況且有時(shí)候他們并不能接受冒險(xiǎn)的后果。就我個(gè)人來(lái)說(shuō),我想這兩種生活方式都有利弊。
For one thing, the people who don’t like to change usually have the personality of steady and calm. If you ever try to make friends with this kind of people, you will find that they will provide you with a sense of security and dependency. However, these kinds of people usually follow a fixed schedule; they don’t like to try new things. They may be quite upset if things don’t go according to plan, in this case, they will lose the opportunities to experience new stuff.
一方面,那些不喜歡改變的人通常有個(gè)穩(wěn)定、冷靜的性格。如果你試著這類(lèi)人做朋友,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們可以給你帶來(lái)安全感和依賴(lài)感。然而,這種類(lèi)型的人通常按照規(guī)矩形式,并且不喜歡嘗試新的事物。如果不按照計(jì)劃行事,他們有可能會(huì)生氣。在這種情況下,他們就少了很多嘗試新事物所帶來(lái)的樂(lè)趣了。
For another thing, the people who love to change also have advantages and disadvantages. They are willing to try new things, such as traveling to different countries, try a new recipe, or try to learn yoga. So they can broaden their horizon to some extent. They do not afraid of taking the risks and try to enjoy the most of life. But they usually lack of determination and perseverance, it seems that they can do everything; actually, they don’t know anything.
另一方面,那些喜歡改變的人,同樣也是有利有弊。他們樂(lè)衷于嘗試新的事物,例如說(shuō)去不同的國(guó)家旅游,創(chuàng)造新菜譜,學(xué)習(xí)瑜伽。所以他們能在某些程度上擴(kuò)寬自己眼界。他們不害怕去冒險(xiǎn)所帶來(lái)的后果,并試著去享受生活。但是他們通常缺少?zèng)Q心和堅(jiān)持,看起來(lái)他們能做任何事情,但實(shí)際上,他們什么都不懂。
As far as I concern, both of these lifestyles are impractical, because nobody will stay the same forever, while nobody will always willing to try something new. For me, the ideal lifestyle is somewhere between these two lifestyles. I can live in the way I want to, and try the new ways too.
在我看來(lái),這兩種生活方式都不切實(shí)際,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)一成不變,也沒(méi)有人會(huì)不停地改變。就我來(lái)說(shuō),最理想的狀態(tài)就是在兩者之中找個(gè)中間段。這樣我就可以過(guò)我自己想過(guò)的生活,同時(shí)也嘗試著新的事物了。
【習(xí)慣與改變-英語(yǔ)作文翻譯】相關(guān)文章:
習(xí)慣與改變_英語(yǔ)作文翻譯09-01
我的習(xí)慣英語(yǔ)作文帶翻譯10-04
讀書(shū)是好習(xí)慣英語(yǔ)作文及翻譯09-15
吃飯的習(xí)慣英語(yǔ)作文帶翻譯10-13
英語(yǔ)作文及中文翻譯:Habits習(xí)慣10-24
習(xí)慣的改變作文08-17
習(xí)慣改變?nèi)松?作文09-11
改變我的習(xí)慣作文10-12