最后一課的續(xù)寫
最后一課的續(xù)寫1
我回到家仍掛念老師,便去追老師,而我用乞求的眼神望著老師:“留下來好嗎?”“這是生我養(yǎng)我的地方,我一定會回來的!蔽夷芨械嚼蠋熌穷w火熱的心在燃燒。他又擺了擺手說:“回吧!”
在回家的路上我感到一陣冷風吹來。路邊的樹上落下了幾片葉子,好象樹也感到難過;而往日歡快的鳥叫,今日也變的非常低沉。
第二天我來的很晚,都上課了,同學們都在打鬧,故意氣氣那個德國的所謂的老師(其實是個軍人),后來那個德國佬先做了自我介紹:“我是XXX,是你們的新老師,你們以前那個老師,也就是韓麥爾,已經(jīng)逃跑了。從今天起把你們的法語課本交給我,我會給你新的課本。”我們都很氣憤,把自己的法語課本重重的摔給他。他把我們的`課本燒了,邊燒邊說:“燒吧,燒吧……”我們更加氣憤了。今天一天我都沒有聽一點德語,還要寫很多作業(yè)。放學后我跑回家,一點作業(yè)也沒寫,而是拿出了法語筆記,往日的厭煩都已經(jīng)逝去,反而充滿了回味,我仿佛看到了韓麥爾老師正耐心的給我們講課……
過了幾年德國的軍隊被我們趕了出去,自然韓麥爾先生也回來了。雖然我已經(jīng)畢業(yè)但我還是回到了學校上法語課,聽著這世界上最美的語言——法國語言,我不知不覺已淚流滿面。
最后一課的續(xù)寫2
放學了,教室里卻仍然一片寂靜,沒有人動身,每個人的目光都凝聚在黑板上那幾個剛毅又美麗的大字上。我回頭望了望,每個人都沉默著,郝叟老頭的眼角濕潤了。
似乎過了許久。不知道我心里把那幾個字默念了多少遍,終于,我們站了起來,向那個偉大的靈魂韓麥爾先生鞠了一躬,收好了法語書,一步一步僵硬又堅定地走出教室。
奇怪?曾經(jīng)我最愛的那條放學的路,為什么今天卻變得如此令人厭倦。突然間,天暗了,一顆又一顆雨珠從空中掉了下來。普魯士兵的操練結(jié)束了;華希特帶著他的'徒弟離開了。我望著那棵依舊茂盛的胡桃樹,心想:沒有了法語,沒有了韓麥爾先生,也許明天的這里會變得很陌生吧,也許明天的太陽再不會那么晴朗了吧。樹上的畫眉躲回巢中,不唱歌了,樹邊的面包店關(guān)門了,麥香味沒有了。
雨越下越大,我脫下外套,用它包住那本法語書,緊緊地抱在懷里,飛快地跑回家,心里默念著:法蘭西萬歲,法語是世界上最美的語言。
最后一課的續(xù)寫3
我低下頭,開始整理書本,那些歷史啦,法語啦。原來是那么討厭,F(xiàn)在忽然覺得他們都是我的好朋友。原來帶著他們是那么沉重,現(xiàn)在忽然覺得它們以前輕多了。我反復(fù)地翻看著每一本書,霎時覺得那里面的知識都是在離開之前應(yīng)該熟知的。唉,我真懊悔當初沒有用功學習!此時韓麥爾先生的那些話又在我耳邊回響。
“法語是世界上最精確、最明白的語言,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。”仔細地回想著韓麥爾先生的話,我真后悔當初自己不用功。
東西終于收拾好了,同學們已陸陸續(xù)續(xù)地散了,我也準備離開,然而一直挪不動腳步。我呆呆地看著韓麥爾先生,雖然他背對著我,但我清清楚楚地聽到了他的心聲:“小弗朗士,法蘭西人應(yīng)當有骨氣!打開監(jiān)獄大門的鑰匙千萬不能丟!”
現(xiàn)在,我要和你分手了,韓麥爾先生,我一定不會辜負你的希望,我永遠也不會忘記這最后一課,正如我永遠也不會忘掉自己的祖國……
我搖搖晃晃地站起來,抱起我所有的書象抱著全世界最珍貴的財富一樣,默默地在一片哭泣聲中走出教室。
教室里死一般的寂靜,韓麥爾先生仿佛凝滯了,癡癡地呆在那兒。我看著他那慘白的臉,心緒亂得像一團麻,胸口像揣著小兔子突突地跳個不停。
難道我們就這樣放棄法語做亡國奴?就這樣若無其事地離開教室?一連串的問號擠進了我的腦海。我茫然的'四顧周圍,目光被飄動的字帖吸引過去,那些小國旗似的字帖,那些閃著金光的“法蘭西”“阿爾薩斯”,透過它們我仿佛看到韓麥爾先生熬夜制作它們的情景,仿佛聽到它在激勵我要和普魯士人戰(zhàn)斗到底的聲音。
低低的啜泣聲喚醒了我,我看到很多同學低著頭,正在壓抑著不讓自己哭出聲,坐在后面的郝叟老頭高高地仰起頭,那憤怒的目光透過鏡片,射向遠方。從前的鎮(zhèn)長抿著嘴,臉色青黑。郵遞員看著韓麥爾先生,雙唇顫抖,似乎就要哭出來。我不能再看了,淚水迅速涌滿我的眼眶。
最后一課的續(xù)寫4
“……”他依然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:“該走了。”她也找不到適當?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾先生只是低著頭,窗邊的一個小小的身影,一個正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。
一陣死寂,韓麥爾先生轉(zhuǎn)過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:“走吧!”
路過樹林時,只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,“我終于等到你了!”說完十分激動地迎了過去,一把將韓麥爾先生拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。跑了一會兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的居民,從前的`學生,他們的手上都捧著一本法語書……看著眼前那一片俱是激動、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教……
“ba,be,bi,bo,bu……”,從此,每個清晨,無論刮風下雨,走進森林里的人們,都會隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲……
最后一課的續(xù)寫5
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當我走到大街上的時候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時正和他的徒弟在收拾行李,準備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在的.,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個行人,也許它是想從行人群中找出那個使大家都不愉悅的罪魁禍首。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會變成恐怖的、可怕的,還有點令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語……
最后一課的續(xù)寫6
下課以后,我背著書包獨自走在大街上,心里又難過又悲憤,心想:我以前怎么就這么不努力學習?曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……現(xiàn)在糟了,這法語課的最后一課講完了,以后我就再也不能學法語了。想起這些,我多么懊悔,恨不得自己能回到過去,到第一次上法語課那時去,從新開始,好好學習?墒牵@是不可能的。
我?guī)е林氐?心情回到了家。媽媽看見我,走了過來對我說:"孩子,我聽說你們不能再學法語了,你們的老師韓麥爾先生就要離開這里了。"我說:"沒錯,媽媽。我……我真后悔當初沒有好好學習,現(xiàn)在到好,連法語課都不能上了。我真后悔!"說著,我的淚水就奪眶而出。"孩子,不要難過,只要牢牢記住你是一個法國人,就算不會法語也不要緊。"媽媽說,"其實你成績差,我們做父母的也有責任。我們從來就不關(guān)心你的學習,從來不問你的學習情況,讓你變得懶散,變得不愛學習。我們不是常常讓你到地里干活,不讓你去學習嗎?現(xiàn)在回想起來,也真是后悔莫及呀!"說著,說著,爸爸回來了。他說:"剛才來的路上,看見有許多學生在送你的老師韓麥爾先生,你怎么就在家中呢?"聽了爸爸的話,我急忙跑出家,向韓麥爾先生離去的方向追去。
最后一課的續(xù)寫7
當韓麥爾先生讓大家放學的一瞬間,全場的學生包括全場的大人們都沒有離開自己的座位,一個個都靜靜的坐在哪里。
看著黑板上寫的`“法蘭西萬歲!”這幾個字。他們都分分在懺悔自己的過去。如今自己的國家要被別人搶去,每個人的心里都以無法用語言來形容。唯獨一樣的恐怕只有“痛”把。突然間小弗朗士站了出來。面對著他的老師,他的同學,還有在場的所有大人們說了一聲“對不起!”并舉起自己的手握著拳說:“法蘭西萬歲!”在場的所有人都緊緊的抱在一起再次其聲念到:“法蘭西萬歲!”
此時韓麥爾的妹妹已經(jīng)收拾好行李下來了,對韓麥爾說了一聲:“時間差不多了,可以走了!”韓麥爾先生說:“不,等我一會,我還有事情沒做。”只見他拿起掃把仔仔細細的開始打掃起教室,小弗朗士于他的同學和在場的所有大人都紛紛拿起教室
里的工具開始清理起來。過了一會,大家看著這整潔的教室。然后把韓麥爾先生送出了校門,對這他說了最后一聲的“再見”,望著韓麥爾和他妹妹遠去的身影,他們都流淚了……
最后一課的續(xù)寫8
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當我走到大街上的時候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時正和他的徒弟在收拾行李,準備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個行人,也許它是想從行人群中找出那個使大家都不愉悅的'罪魁禍首。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會變成恐怖的、可怕的,還有點令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡當中,我做了一個夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語……
最后一課的續(xù)寫9
鎮(zhèn)上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室_充滿愛國氛圍、歷經(jīng)滄桑的教室,每個人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內(nèi)多待一會兒,可顯示不允許,時間還會一分一秒地過去。我們極不情愿地離開了教室……
天氣依舊暖和,依舊晴朗?墒巧系圪n予法蘭西的天氣是陰暗的,布滿烏云的,我們每個人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮(zhèn)上的人站在門口,表情痛苦,卻似乎又在為上帝慷慨賜予人們的最后一節(jié)法語課而感謝。這時的畫眉依舊唱著歌,可是卻那么憂傷,一個個音符編織出了法蘭西民族的痛苦啊!而我,也仿佛在這一節(jié)課中懂事了許多……
晚上,聽著普魯士兵的操練聲,我失眠了,今天所發(fā)生的一切仿佛都歷歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的.還是要來臨。第二天,天灰蒙蒙的,烏鴉低聲叫著,我背著新的課本去上學,走到教室,看見散落的字帖_咦,那是什么聲音,你們聽到了嗎?
“ba,be,bi,bo,bu……”
最后一課的續(xù)寫10
韓麥爾先生已經(jīng)宣布下課了,但是大家都只是靜靜的坐在位上,沒有人出聲,也沒有人離開?諝馑坪跄淘诹艘黄,教室里只有急促的呼吸聲。
“韓麥爾先生,為什么,為什么你們都不反抗吶,難道我們就這樣認命嗎?韓麥爾先生,回答我呀!”一個孩子站起來打破了這可怕的沉寂,用帶著一點哭腔的聲音訴說著他的不滿。
“噢,孩子,你不明白,我——我——”他的話哽住了,想要辯解可又不知該說些什么。大家又一致的`沉默,氣氛又僵了下來。
“大家,都回去吧。不要拒絕!表n麥爾先生深深的嘆了一口氣,隨后正了正臉色,“孩子們,阿爾薩斯的未來需要你們!”不再多說,韓麥爾先生緩緩的走出了門。
我望著韓麥爾先生落魄的背影,鼻子一陣楚酸,想要說些什么卻說不出,只是垂下頭低語著:
“阿爾薩斯的未來需要我們!”
最后一課的續(xù)寫11
“……”他仍然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:“該走了。”她也找不到適當?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾先生只是低著頭。窗邊的一個小小的身影,一個正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。
一陣死寂,韓麥爾先生轉(zhuǎn)過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:“走吧!”
路過樹林時,只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,“我終于等到你了!”說完十分激動地迎了過去,一把將韓麥爾先生拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。跑了一會兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的居民,從前的學生,他們的.手上都捧著一本法語書……看著眼前那一片俱是激動、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教……
“ba,be,bi,bo,bu……”,從此,每個清晨,無論刮風下雨,走進森林里的人們,都會隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲……
最后一課的續(xù)寫12
我輕輕擦去課本上得灰塵,緩緩得將課本一本一本得塞進書包,最后一課續(xù)寫。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我得眼眶不禁濕潤了。但當我看到韓麥爾先生高大得背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力得聲音:“法蘭西人是最有骨氣得,我們一定能取得最后得勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當我走到大街上得時候,鎮(zhèn)上得鐵匠華希特這時正和他得徒弟在收拾行李,準備逃離這座魔爪下得城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在得,離開這兒是對得,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸得。那塊不吉祥得東西——布告牌,還站在原地,但是看它得人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它得晦氣吧!此時得天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨得那棵大樹上,但它得心情看起來似乎是糟透了。它得叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土得傷感。它瞪大雙眼,望著路上得每一個行人,也許它是想從行人群中找出那個使大家都不愉悅得罪魁禍首。這眼神,在正義得人們眼里看來,它代表了大家得心里話;但如果是在像強盜那樣邪惡得人得眼里得話,就會變成恐怖得、可怕得,還有點令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來得土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人得樣子。我也不避讓,瞪著仇視得眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所得布告牌,一把扯下那該死得布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我得腦門上已挨了重重得一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見阿爾薩斯得上空重新飄揚起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語。
最后一課的續(xù)寫13
大街上出奇的安靜,行人稀少。鐵匠華希特此時正和徒弟匆忙地收拾著行李,準備遠離這片丟失的土地,只聽見他邊收拾邊悲憫地抱怨:“這兒以后是普魯士人的天下了,哪能容得下我們,指不定哪天還是會攆我們走,還不如自己走得遠遠的!卑Γ笥谛乃,我抽答了一下,鼻子酸酸的。
天空中不知什么時候下起了淅淅瀝瀝的雨,仿佛在訴說著亡國的'悲痛和對侵略者的仇恨。畫眉依舊蹲在那棵老樹上,似乎也很不愉快,尖厲的叫聲好象也在控訴普魯士人的惡行。那塊布告牌仍然立在那里,只是人早已散去,村民們好象躲避瘟神一樣遠遠地離開。不遠處,一群普魯士士兵正耀武揚威地拆除街道上的法語招牌,那些標注著熟悉文字的標牌被他們粗暴地踩得稀爛,然后點火燒掉……
我想:該死的,這里屬于法國,他們沒資格這么做,該有人去阻止的。但誰能上前阻止呢?這片土地從此已經(jīng)屬于普魯士了,這里再也不是屬于我們的家園了。
雨下得更大了,豆大的雨點無情地肆虐著,摧毀了周圍的一切。我奔走在雨幕中,腦海里一片混亂。迷惘中,仿佛又看見自己正坐在那明亮的教室里,讀著那些優(yōu)美的文字。講臺上,韓麥爾先生的話語仍然抑揚頓挫,聲情并茂。窗外,飄揚著鮮艷的法蘭西國旗!
最后一課的續(xù)寫14
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
我走過鐵匠鋪的時候,鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。
此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為哭泣。畫眉的叫聲變得凄慘切起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的'眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見的上空重新飄揚起,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語……
最后一課的續(xù)寫15
我的心再也無法忍受這樣的痛苦,滾燙的淚水從我的眼角悄然地流下。講臺旁的韓xx先生仍靠在椅子上。班里的人一個個陸續(xù)不舍地離開了,而我仍是久久地站在這里。此時此刻,我心里不再有從前那種放學后的喜悅心情,而是那說不出的悲傷
天漸漸的暗了下來,下起了細雨,仿佛上帝也在為我們哭泣般。我輕輕地壓平書本翹起來的一角,又慢慢地將一本本有些皺了的書本塞進書包以前我從來沒有過這樣的舉動。我再也不能上法語課了,再也不能見到韓xx先生了。于是我是多么懷念以前自己沒有去珍惜的那段時光啊,如果時間可以倒流的話,我一定會努力學習的但是,現(xiàn)在已經(jīng)成為我美好的幻想了。
小弗郎士,你該回家了。韓xx先生轉(zhuǎn)過身來,該走的總是會走的。于是,我匆匆地跑出了教室。
別了,院子里的小花們與小鳥們;別了,我尊敬的韓xx先生與我不曾珍惜的法語課;別了,這里的一切。跑在滿是雨水的街道上,我已分不清在我臉上的是天上的雨水還是我的淚水,我又在雨中大喊:我是法國人,我永遠屬于法國的!
倏地,感覺自己的`頭昏沉沉的,眼前一黑,便暈了過去。
第二天早晨,我起得很晚因為昨天一整夜的時間我都在想我該怎么面對新老師我該怎么去適應(yīng)。推開教室的門時,一個陌生的長滿胡子的老男人立即怒氣沖沖地向我走來,把我揪到一張講臺桌旁。這是,我注意到臺下的同學們向我投來的帶有恐懼和同情的目光,于是我忽然明白了什么。
那個男人的面目開始變得猙獰起來,一手抓住我正想反抗的雙手,一手拿起一根又長又粗的皮鞭狠狠地抽向我,對我大聲地吼道:孩子,你昨天干嘛去了?你不知道我最討厭上課遲到的學生嗎?尤其是在開學的第一天!你給我圍著這村子跑上十圈!馬上!別讓我看到你有半點的猶豫!
不知道哪來的一股勇氣從心中直竄出來,我喊道:法蘭西萬歲!法蘭西萬歲!
臭小子,你在說什么?只見他的左手更緊更死地勒住我的雙手,右手從身上抽出一把槍正對著我
不!不要
我用顫抖的已沒有任何溫度的手抹了抹額上的冷汗原來是一場夢
此時,教堂的鐘聲響了十二下,我知道惡魔即將到來了!
【最后一課的續(xù)寫】相關(guān)文章:
《最后一課》的續(xù)寫02-02
《最后一課》續(xù)寫05-17
最后一課續(xù)寫06-13
最后一課續(xù)寫06-21
最后一課續(xù)寫三則02-01
最后一課怎么續(xù)寫02-01
最后一課結(jié)尾續(xù)寫02-01
《最后一課》續(xù)寫范文精選02-03
關(guān)于《最后一課》續(xù)寫01-31