- 相關(guān)推薦
《國王的演講》英文觀后感
導(dǎo)語:《國王的演講》主人公因患口吃,無法在公眾面前發(fā)表演講,這令他接連在大型儀式上丟丑。賢惠妻子為了幫助丈夫,到處尋訪名醫(yī),但是傳統(tǒng)的方法總不奏效。下面是yuwenmi小編為大家整理的優(yōu)秀英語讀后感,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
Rarely do you get to see a movie that promises a lot and then, lives up to it's promise. The King's Speech is a rare piece, indeed.
The movie starts off with a stammering speech and signs off with a staggering one, with hardly any glitches in between. The basic premise of the movie is fairly simple. A king with a stutter is helped by a maverick speech therapist to overcome his problem and become an inspiring orator. That sounds like a very known territory to most movie goers. But few minutes into the movie, and you realize that this one simply pushes the bar a notch higher.
It is a very pleasing movie, doesn't lead the audience into a lot of uncomfortable questions. However, the artistry lies in the overall balance of the movie. You slowly start getting gripped by David Seidler's screenplay. The actors are superb, takes it slow and steady with superb grip on each of their characters. While Colin Firth puts in a spectacular performance (one you can't miss), Geoffrey Rush goes a bit more old school and pulls off a subtle and deep portrayal. One that fills up your heart but also keeps your brain active. Humor comes in here and there, with a very easy flow and steady pace. Not for a single moment do you perceive the movie as dull. Helena Bonham Carter is good. Guy Pearce is appropriate, though he does look a bit too casual at times (maybe that was an intentional character flaw)。
Most of the movie had been filmed indoors, albeit with eloquent art direction. But the occasional sequences shot outside had been filmed very beautifully, portraying a very dreamy picture of the then England. Sometimes, the camera goes in too close to the characters, and stays there for a while, just long enough to give us a sense of suffocation, quite an artistic equivalent of a speech disorder ! But then again, negative shades had been whitewashed with joyous ones and you never perceive it as a dark movie. Direction wise, Tom Hooper is bang on ! This is the kind of a movie where you want to give a lot of credit to the director. The set-up is such that the dramatic elements are high but needs to be tamed, so that it doesn't goes over board. And Mr.Hooper hits the bulls eye ! Perfect balance.
All points considered, it's a brilliant movie and a must watch.
【參考譯文】
你很少去看一部電影,承諾很多,然后,履行它的承諾。國王的演說是罕見的,確實。
電影開始了與口吃的演講,做了個驚人的,幾乎沒有任何瑕疵的。電影的基本前提相當(dāng)簡單。一個口吃的國王是一個特立獨行的言語治療師克服自己的問題,成為一個鼓舞人心的演說家的幫助。這聽起來像一個眾所周知的`領(lǐng)土,大多數(shù)電影觀眾。但幾分鐘的電影,你意識到,這一簡單推酒吧一個高。
這是一部非常令人愉快的電影,沒有引起觀眾很多不舒服的問題。然而,藝術(shù)性在于電影的整體平衡。你慢慢開始抓住David Seidler的劇本。演員是一流的,采取緩慢和穩(wěn)定與精湛的抓地力對他們的每一個字符。而科林菲爾斯放在一個壯觀的表現(xiàn)(一個你不能錯過的),杰弗里·拉什有點更古老,拉了一個微妙的深入刻畫。一個充滿你的心,但也保持你的大腦活躍。幽默來這里和那里,有一個非常容易流動和穩(wěn)定的步伐。你一刻也不認為這部電影是乏味的。海倫娜·伯翰·卡特很好。蓋·皮爾斯是適當(dāng)?shù),雖然他確實看起來有點偶然(有時這是故意的性格缺陷)。
大部分的電影都是在室內(nèi)拍攝的,盡管有著清晰的藝術(shù)指導(dǎo)。但偶爾拍攝的序列拍攝得非常漂亮,描繪了當(dāng)時的英國夢幻般的畫面。有時候,鏡頭走得太近了,在那里呆了一段時間,只是長到足以讓我們窒息的感覺,相當(dāng)藝術(shù)相當(dāng)于一個言語障礙!但是,消極的色調(diào)被粉刷和歡樂的人和你不認為它是一個黑暗的電影。方向明智,湯姆·霍伯榜上!這是一部你想給導(dǎo)演很多榮譽的電影。設(shè)置是如此,戲劇性的元素是高的,但需要被馴服,所以它不去板。Hooper先生命中靶心!完美的平衡。
所有的觀點認為,這是一部精彩的電影,必須看。
【《國王的演講》英文觀后感】相關(guān)文章:
國王的演講英文觀后感05-30
《國王的演講》讀書筆記08-14
《國王的演講》讀書筆記09-25
賈姆國國王英文寓言故事09-29
《國王的演講》觀后感08-01
國王的演講觀后感08-14
《國王的演講》觀后感02-06
國王的演講觀后感06-03
《國王的演講》觀后感06-23